精華區beta HK-drama 關於我們 聯絡資訊
想請問 港劇常常出現一個廣東話俗語 是三個字 形容一個男生偷吃完後不認帳 我是在皆大歡喜2看到它的字 廣東話音同"趙源鬆"~~ 請問大家 真正的國字應該怎麼寫呢? ps.這詞原封不動拿來自己網誌寫,算是不容易被猜到的廣東話 哈XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.87.53
kelkel:應該是"o趙完鬆"吧 06/20 14:46
peppermintt:對耶~樓上是香港朋友嘛^^" 06/20 14:53
woodgatel:這句用國語講會很粗俗 06/20 15:01
※ 編輯: peppermintt 來自: 218.162.87.53 (06/20 15:06)
Monoprix:好想知道國語怎麼講 XDDD 06/20 15:13
library78:有常常出現嗎?我怎麼都沒聽過 06/20 15:22
pattda:就是射後不理阿 XDD 還有一句是趙完唱 開心過後就唱通街 06/20 23:23
pattda:講到所有人都知道他們上過床 而這麼做的人會被稱賤精~ 06/20 23:25
chermayday:"o趙"的意思好像接近"嚼"?Twins的魚蛋歌裡面有~ 06/23 01:05