精華區beta HK-drama 關於我們 聯絡資訊
都快大結局了 才想起這問題 有時候看到的是Jo飽 有時候是Jo鮑 小的不懂廣東話 猜想Jo是甘泰祖的"祖" 飽"或"鮑=爸? (我猜對了嗎?) (還是跟溏心風暴本業賣鮑魚的大鮑細鮑的綽號有關?) 想請教Jo後面那個"飽"或"鮑"的真正意思是......? 謝謝 感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.208.239
chiachen04:第一部時是鮑..因為他們做鮑魚的, 第2部我猜就沿用了 09/20 23:35
pengieng:跟樓上有同感...我看字幕是寫"飽"... 09/20 23:36
Eddie321:飽有爸爸的意思吧? 只有小孩跟荷媽會這樣叫啊 09/20 23:36
Eddie321:應該是祖爸的意思...唸快一點就會變JO飽 09/20 23:36
Eddie321:而第一集可能也是爸爸..但快唸就會變飽飽.. 09/20 23:37
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bowls (我愛左撇子) 看板: HK-drama 標題: Re: [問題] Jo飽? Jo鮑? 時間: Sun Sep 21 14:38:52 2008 ※ 引述《ifkbears (喜o熊)》之銘言: : 都快大結局了 才想起這問題 : 有時候看到的是Jo飽 有時候是Jo鮑 : 小的不懂廣東話 猜想Jo是甘泰祖的"祖" : 飽"或"鮑=爸? (我猜對了嗎?) : (還是跟溏心風暴本業賣鮑魚的大鮑細鮑的綽號有關?) : 想請教Jo後面那個"飽"或"鮑"的真正意思是......? 謝謝 感恩! 我沒看溏心一 由於裡面孩子叫媽媽荷媽,取名字最後一個字「荷」加上「媽」 所以我覺得Jo鮑應該是「祖爸」延伸而來(甘泰祖+爸爸) 大家試試看祖爸的發音,叫久了就變成Jo鮑了 -- 我站在雨中沒有人理我 看著別人愛裡的晴空 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.48.254.227
Eddie321:這..我推文都說啦^^" 09/21 22:59