作者ozjucka (JACK)
看板HK-movie
標題Re: [閒聊] 東成西就之我真的很無聊..
時間Sun Jun 14 23:26:28 2009
近幾年大多就香港本地自己錄製國語,感覺97之後都朝這個趨勢
甚至採用原音
除了像石班瑜這種變成御用型的配音員外
現在港片都不是用台灣的配音員
說到東成西就,他的配音陣容真的非常強大,劇本的自由度也是
當初這部片用的幾乎都是市場上主役的配音員
張國榮----于正昇(我猜旁白)
梁家輝----李香生(蟹老闆)
梁朝偉----魏伯勤(海綿寶寶)
葉玉卿----杜素真(韓劇為主)
張學友----楊少文(小熊維尼)
王祖賢----林芳雪(屎蛋)
張曼玉的角色誰配的我忘了
資深配音員劉傑有提過這部電影配音時的情況,超級歡樂
一開始張曼玉講話硬要加尾詞的口氣十分好笑
另外台詞混入台語的笑果就是魏伯勤先生自己提議實行的
張國洲強胃散也有出現 混入台灣時事的梗也很好笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.190.20
推 codybank:這部片我承認國語配音比粵語原音好笑多了.... 06/14 23:48
推 swdws:配音員真是太強大了 現在的電影我很受不了聲音和字幕不搭.. 06/14 23:52
推 donwamy:哈哈哈,海綿寶寶耶 06/15 00:38
推 Aurona:有啦 功夫的包租婆也是台灣人配的 記得好像也配過花媽? 06/15 00:42
→ Heatdrive:包租婆的配音 沒有配過花媽(你記錯了) 倒是最近有配老王 06/15 00:55
→ Heatdrive:同學會裡的神之音~跟黃品源對話那個~ 06/15 00:56
推 EightSir:真是夠專業 推~~ 06/15 01:17
推 catana:花媽是冬季戀歌有珍的配音 06/16 00:33
推 dspswen:海綿寶寶耶...應該工作很穩定吧 XD 只是要笑得喉嚨很難過 06/17 11:37