推 sam3135 :喔!!!!!我的最愛~~~~~~~ 10/01 21:13
推 sumirehana :我也愛這首...會不會這首成為第二波主打歌啊XD 10/01 21:23
推 sam3135 :這簡直是極短篇的奇幻小說呀!!!!!超讚的!!! 10/01 21:40
推 sam3135 :絕對有資格得明年金曲獎最佳做詞!!!!!! 10/01 21:44
→ sam3135 :大家覺得第一二段的"我"指的是誰?愛麗絲嗎? 10/01 21:46
→ sam3135 :照童話故事是愛麗絲被兔子帶去洞裡沒錯 10/01 21:47
→ sam3135 :但為何後面用第三人稱提"愛麗絲"呢? 10/01 21:48
推 sam3135 :感覺後面又換一個人在說故事了~~好妙 10/01 21:50
推 sam3135 :有錯喔,第四段是 "拖"著兔子 10/02 00:06
→ sam3135 :第六段是 "找回了"大部份的文字 10/02 00:07
推 sam3135 :最後一段是 "吻"著兔子 10/02 00:09
推 BonnieQ :可惜遠傳還沒能設成來電答鈴>< 遠傳快上架啦!!(扭) 10/02 01:35
推 lovewaa :Bisouxxxxx 10/02 02:19
→ hocatt77 :國王偷推!! 10/02 02:20
→ erinchen1 :台哥大也沒有,我剛要設竟然有娃鬼、沙和元神出竅.. 10/02 02:21
→ erinchen1 :就是沒有這個>< 10/02 02:21
推 omni :咦~國王!原來妳的安得烈出現在這首。 10/02 02:28
→ hocatt77 :所以樓上看得懂?可否替我解惑? 10/02 02:29
推 omni :不懂。說的是另一件事。 10/02 02:31
推 s97085yyy :國王Q_Q 10/02 08:04
→ chpinlee2001:寫的出這種歌詞實在是太強了! 10/02 09:31
推 sumirehana :Bisou mom chou 吻你,我的寶貝! (是這意思嗎??) 10/02 09:53
→ sumirehana :菇gle來的 我一點也不懂法文 XDDD 等等跟會的人查證 10/02 09:53
推 sam3135 :這首可以在唱完"香格里拉"後唱,最後終於找到啦~~~ 10/02 10:18
推 sam3135 :喔耶!!新一代詞神推文了!!!!!!!!!! 10/02 10:26
推 sumirehana :天啊,難道只有我不知道?原來愛麗絲夢遊仙境症候群 10/02 12:29
→ sumirehana :是一種病來著?? 10/02 12:29
推 vivian80415 :國王耶!!!午安午安~~~ 10/02 14:41
推 sam3135 :那應該就是kiss的意思,後面的xxxx是表情符號 10/02 16:13
→ hocatt77 :這是SAM哥的見解嗎? 10/02 16:15
推 sam3135 :不是,是google哥的見解 10/02 16:16
推 sam3135 :後面的x其實是s 10/02 16:20
→ sam3135 :It means bisous, which is kisses in english. 10/02 16:20
→ sam3135 :Usually it's young people who use the "x" at the 10/02 16:21
→ sam3135 :end instead of "s" 10/02 16:21
→ hocatt77 :原來如此,感謝SAM哥+再次讚嘆菇苟大神。 10/02 16:22
→ ashin : 感謝SAM哥+再次讚嘆菇苟大神。 10/02 16:25
推 sam3135 : 感謝 谷歌+再次讚嘆詩人國王 10/02 16:30
※ 編輯: ashin 來自: 203.67.54.169 (01/02 17:06)