精華區beta HOT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Hyloeee (勝浩愛愛)》之銘言: > 文章來源http://www.mchinatown.com/ > 朝鮮體育報 > ㄟ 有人跟我說什麼事歌手音版???什麼事演奏曲音版阿 > 看不懂ㄋ 那應該是 - 歌手音"盤" 及 演奏曲音"盤" , 會寫成 音"版" 則是 mchinatown 那位翻譯打錯字了 , 不過這位翻譯很喜歡將韓文的 "漢字語" 直接寫成漢字直譯 , 這對現在使用 "中文" 的使用者來說是常常會會錯意的 , 必竟 4~5000 年前的 "漢字" 意思會跟現在一樣嗎 ? 更何況這 "漢字" 還是傳到韓國去的勒 .... 在韓國 "音盤" 就是 "唱片" 的意思 , "音盤" 應是為 "漢字語" , 另一種唱片講法就是外來語 "ALBUM" , 韓文發音是 "EBUN" . -- ┌─ 【KoolKorea】高麗研究社 ─┐┐┌┐┐┌┐┌─┐┌┬┐┌┬┐┐ ┌ KoolKorean.kkcity.com.tw ├┘┐├┘┐│ │ │ └┬┘ └──From:202.178.151.154 ──┘┘ ┘┘ ┘└─┘└┴┘ ┴ ┴