作者shinband (信嫂!)
看板HOT
標題[新聞] 安七炫 吳建豪 攜手進軍台灣成功
時間Wed Jun 28 16:37:17 2006
【中廣新聞網 】
瞄準台灣等亞洲市場展開活動的台灣歌星吳建豪與南韓的安七炫雙人組,
所唱的「醜聞」華語版,在臺灣的音樂廣播節目Hito排行榜中,名列榜首
。(王長偉首爾報導)
南韓「朝鮮日報」影劇版報導,本月十六日在臺灣發行的吳建豪和安七炫
的專輯「醜聞」,分別收錄了中文版和韓文版。結果韓語版也登上了臺灣
唱片銷售網「G-MUSIC」亞洲排行榜榜首,受到臺灣歌迷們的熱烈歡迎。
這也是韓流歌星安七炫,首次登上華語歌曲排行榜榜首。
安七炫原為HOT成員,在臺灣已有很高的人氣,而吳建豪是華人圈內的最
高人氣組合F4的成員,他們的攜手有了今天的成果。吳建豪和安七炫在
臺灣進行宣傳時,都有大批女歌迷蜂擁追隨,顯示他們已是歌唱界的「
今日之星」。
吳建豪和安七炫,在結束臺灣的宣傳後,將於下月初在到日本宣傳「醜
聞」歌曲。希望在日本也能像在台灣一樣受歡迎。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
真不喜歡Scandal翻譯成醜聞
就直接叫Scandal不是很好嗎??
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.146.248
→ kaukow:翻緋聞還比醜聞好多了.= =..第二段最後一句實在是.. 06/28 17:21
→ kaukow:很多餘呀.. 06/28 17:21
推 lovepolaris:今日之星是什麼意思...這記者真的很不會寫文章耶 06/28 21:01
→ lovepolaris:Scandal把它翻錯整個氣勢都被毀了....orz 06/28 21:02
推 tatabbs:沒錯!!整個就是很多餘~看了就覺得很.... 06/29 00:12
推 Lilien525:我也覺得直接講Scandal就好啦~ 06/29 00:42