精華區beta HOT_Game 關於我們 聯絡資訊
因為剛好看到了這次的活動主題 "We are together again" 剛剛好就想到了這首歌 有緣沒緣...大家來做伙...燒酒飲一杯...呼乾啦...呼乾啦... 連英文翻譯也一併了(第一句問題很大.請高手幫忙一下啦) Whatever meet or not...everbody are together...drinking wine... finish drinking...finish drinking... 二三句一起翻會比較好...分開翻怪怪的 大家覺得怎樣勒 -- 台灣最終兵器娘 ◢██ ██▋█ ██▋█ ▋██▋ ◥/◤ ◥◤ █▅▋█ █▄▋█▅▋█▅▋ ● ● 我來為主人效力了! █ ▋█▄▄█ █ ▋█ ▋ 感謝ward大的努力,持續進化中... ▄▄▄大家加油喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.39.5
TabrisDirac:乎乾啦 如果用"cheers"呢? 08/04 11:18
gmoz:let it dry 08/04 17:33
kkreve:By chance or by fate, now we get together. 08/04 23:03
kkreve:Take wine and beer, we should drink to our meeting. 08/04 23:05
kkreve:Let's drink up! /Let's cheers! *2 08/04 23:06
kkreve:好像還是怪怪的(掩面逃 08/04 23:07
Annie28:樓上有神快拜!! <(_ _)> 08/04 23:11
KOKEY:快拜快拜...不愧是駐匈大使 08/04 23:19
mizukage:By fate we are here, sitting side by side. 08/04 23:34
mizukage:Grab our cup of beer, and let the cup dry! 幫優化 08/04 23:35
nmrfarm:bottom up 乾杯 08/05 05:53
AFIAC:gan bei 08/05 13:52
TheFish:kan by (跟著樓上瞎搞XD 08/05 16:16
Eliko:comebuy (要搞大家一起來 XD 08/05 20:17
KOKEY:其實日文拼音是KAN PAI かんぱい 乾杯..... 08/05 21:02
nmrfarm:e04 bay (搞吧搞吧) 08/06 01:00
Robelisk:另外我一直很想推一首歌:阿春仔伊阿嬤 by陳昇 08/06 04:32
Robelisk:不過歌詞內容比較悲傷一點..so....- -a.. 08/06 04:32
Robelisk:而且歌曲背景有點爭議,一說是在敘述白色恐怖時代,另 08/06 04:34
Robelisk:另一說則是二戰時期台灣人被征召去南洋當軍伕的故事.. 08/06 04:34
Robelisk:http://tinyurl.com/463qsl youtube上找到的mv,另外剛剛 08/06 04:50
Robelisk:去拜了一下咕狗大神,背景應該是228沒錯0 0.. 08/06 04:50
lovekh:趕快推 08/10 00:59