推 ruemann:我喜歡這種調調 偽頭香? 07/13 23:48
推 Danto18:頭香是這個翻譯肛肛好XDDD 07/13 23:49
推 HOYA0071:我喜歡這種屌屌 07/13 23:50
推 laicwben:我喜歡這種肛肛好XD 07/13 23:50
推 whalebaby:這個屌屌味道肛肛好XDDDDDDDDDDD 07/13 23:50
推 ian0709:鄉民式翻譯肛肛好啊!!!(還可以阻擋被敵人反編譯) 07/13 23:51
推 wayne206:好妙的翻譯...我喜歡XDDDD 07/13 23:52
推 miou1109:原來這是鄉民的調調(筆記 07/13 23:52
→ mood1987:那邊應該還不知道肛的翻譯吧? 07/13 23:52
→ ian0709: 嗯...這樣才不會被對方反編譯.軍情會洩漏XDD 07/13 23:54
推 KOKEY:金剛晚剛會剛被剛剛剛到剛1剛一缸喔剛鎢鋼鎢鋼醫岡醫岡~~~~~ 07/14 00:00
→ gh0987:結果讓日本以為台灣是肛的國度= = 07/14 00:01
推 ephone9456:台匈 抬胸(挺) 傻傻分不清楚 07/14 00:05
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: NoNameBlack (NoNameBlack) 看板: HOT_Game
標題: Re: [討論] 延長作戰半小時吧?
時間: Fri Jul 13 23:54:50 2007
※ 引述《SSglamr (海邊漂來的qwer)》之銘言:
: : 704 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/07/13(金)
: : 版画はともかく、早朝のライオンにたいして
: : 台湾はこの時間帯にしかけてるんじゃないかとおもう。
: 匈就算了,專心於晨獅(陳屍)行動
: 我想可以在這時間帶肛到台灣
異議あり!
匈牙利那句的獅子感覺上是在說匈牙利本身的奮起
後面這句就滿確定是在說
[我在想會不會是台灣專攻這個時間帶(分速才會這樣狂升)]
--
應該吧-.-;;; (我是沒自信鬼)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.17.73.80
推 laicwben:沒自信也給推一個 07/13 23:55
→ KOKEY:"晨獅"不是日本的行動代號?y 07/13 23:55
→ gh0987:據說明天是"颱風之晨" 07/13 23:57
推 SSglamr:點點鄉民翻譯...不要太計較 XD 07/14 00:00
推 firstkiki:日本人都出去救災吧 XD 07/14 00:00
推 Locker:希望日本方面一切平安 強烈颱風耶... @@ 07/14 00:01
→ SSglamr:不過"早朝的獅子"真是的是日本戰名啦 朝立的獅子 XDD 07/14 00:01
→ KOKEY:天災不可幸災樂禍呀~~~ 07/14 00:02