作者fuldkxu ()
看板HOT_Game
標題Re: [戰報] 有人在日本說話了
時間Tue Jun 26 15:09:54 2007
※ 引述《cat771126 (Cat (=^.^=))》之銘言:
: 541 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/26(火)
: 15:48:44.39 ID:51NMotGi0
: it seems someone is attacking TW's broadband right now (or some unknown
: resasons cause out broadband down)
: most of taiwanese can't even open click^3 official site...
: even we have been put in this difficult position, however, we will not give
: up till the end!
: 說得好!
外交部好像不在
以下為不負責任翻譯
*****************************************
現在似乎有人在攻擊台灣的頻寬(或是一些不明原因使得我們的頻寬變窄)
大多數的臺灣人連點點點的官方網站都進不去
雖然我們陷入了如此窘迫的困境
然而
直到最後一刻
我們都不會放棄的!!!!!!!!!
******************************************
點軍們衝吧!!
不要放棄阿!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.195.195
推 airderek:op了 06/26 15:10
→ airderek:不過你這是翻譯XD 搞錯啦.. 06/26 15:10
推 Alkalinity:這是翻譯兵啦~ 06/26 15:10
推 deeroot:翻譯給推! 06/26 15:11
→ philipquast:其實我從一開始就覺得這段話不卑不亢 06/26 15:10
推 ODLD:這是翻譯啊 06/26 15:11
推 Locker:這段話很棒阿!不卑不亢名大使,不屈不撓台灣魂! 06/26 15:11
→ appleprince0:根本就沒證實有人攻擊台灣頻寬 這樣也推? 06/26 15:15
→ Locker:樓上a大,請問你有沒有看清楚內文?有人說確定了嗎?= =+ 06/26 15:18
推 philipquast:XD 喝杯茶吧 客官 06/26 15:19
→ appleprince0:他如果只寫"不明原因使得我們的頻寬變窄"我就推 06/26 15:23
→ appleprince0:先懷疑被攻擊 有間接表達陰謀論的味道 06/26 15:24
推 fuldkxu:老大 我只是翻譯來著 我是史蒂芬周的好朋友 給個推吧 06/26 15:31
推 b2k3:翻譯得很好 a+ 06/26 15:35
推 appleprince0:好啦...給翻譯一個推... XD 06/26 15:35