精華區beta HSNU_855 關於我們 聯絡資訊
LOUIS ARMSTRONG With dazzling virtuosity on the trompet and an innovative singing style. Satchomo was the fountainhead of a thoroughly original American sound. Pop. Sweet papa Dip. Satchmo. He had perfect pitch and perfect rhythm. His improvised melodies and singing could be as lofty as a moon flight or as low-down as the blood drops of a street thug dying in the gutter. Like most of the great innovators in Jazz, he was a small man. But the extent of his influence across Jazz, across American music and around the world has such continuing stature that he is one of the few sho can easily be mentioned with Stravinsky, Picasso and Joyce. His life was the embodiment of one who moves from rags to riches, from anonymity to internationally imitated innovator. Louis Daniel Armstrong supplied revolutionary language that took on such pervasiveness that it became commonplace, like the light bulb, the airplan, the telephone. 路易斯阿姆斯壯 [老沙]以令人眼花撩亂的小喇叭演奏技巧與別具創意的歌唱風格, 開創了一種道地的美國音樂 阿爸,甜老爹,老沙.不管怎麼稱呼他,此人的聲調和節奏都無懈可擊.他的即 興樂曲和歌唱可以如火箭登月般高亢,也可以像倒臥溝壑垂死歹徒淌的血那般低沉. 像大多數偉大的爵士音樂革新者一樣,他也是個小個子,但是他對爵士樂,對美國和 全世界的音樂影響極大,而且持續不墜,使他成為少數能與史特拉汶斯基,畢卡索和 喬埃斯相提並論的人.他的一生是從赤貧而致富,從沒沒無聞到全世界爭相模仿的革 新者的真實寫照.路易斯阿姆斯壯創造了革命性的語言,讓它無所不在,成為就像燈 泡,飛機,電話一般普遍. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h108.s13.ts31.h