精華區beta HandMade 關於我們 聯絡資訊
相簿/網誌連結: http://www.wretch.cc/blog/marukari/24194380 (多圖無音樂多內文) 心得/作法: (以下直接複製網誌內容) 這次要分享的章有兩組、標題是兩個格言組合而成的怪句子,代言人呢就是上面這隻貓 耳人…話說某損友居然覺得它像銀魂的凱薩琳… =”= 鄉親啊~~大家評評理啊!!大 家說哪裏像了啊!! 嗯…離題了…(拉)其實這次的第一句是這整個系列的起源,就 請大家看下去囉~ ---------------------(前言本文分隔線)--------------------- 首先是莎士比亞先生某一句名言(應該吧) “love is never without jealousy” 常見的翻譯是『愛莫不忌妒』,我自己的亂翻是『愛是妒忌』──有愛就一定會妒忌( 在本句的語義裡)(不過有妒忌不一定是愛喔~) 有點『因愛而生憂,因愛而生懼。』的感覺;就是因為非常在意才會想要一直握在手心 裡、就是因為太喜歡了才會患得患失。如果一點都不會忌妒的話,不是不愛就是大愛吧 ?(出現蓮花喇 @ @) 副標題:戀愛就像搾汁機~ 戀愛中的人就像搾汁一樣想占有對方的一切啊啊啊啊啊啊~~~ (這是這組章的第一個圖案、也是這次唯一一個沒有貓耳人的章。因為有文字,所以也 是用繪圖軟體畫出外框。) 剛轉印完的樣子。這次想多一些筆觸的感覺,所以保留很多構圖時輔助的線條。 圖案完工 文字完工 搭配一 搭配二 沾到印泥後的合照 因為吃醋所以躲起來劃圈圈長香菇的貓耳人 剛刻好時純潔的樣子 原本的配置 勸位 蓋完又變髒髒的了 接下來還是莎翁的格言(應該吧) “love and cough cannot be hid” 『愛情和咳嗽都無法掩飾』 (這裡得咳嗽大概很類似過敏時的那種咳法吧…莫名奇妙就開始咳、且還咳到無法安睡 啊啊啊啊~~~) 副標題:為愛發高燒 (明明人家說是咳嗽,為啥它在流鼻涕啊??!?) 剛刻好 蓋印泥 字的部份 黑色版 只套紅色 三種顏色…套色真是一件又難又麻煩的事啊~~ 另外兩種顏色 套到這裡已經快抓狂了好討厭啊啊啊啊啊啊~~~~ 加上本人對人蔘的一點感慨…(煙) (還是色鉛筆快速又好用 =”=) p.s.真的有像凱薩琳嗎? =3= ---------------------END--------------------- ---------------------(謝謝收看)--------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.101.59
ricky0526:好看喔 推一個^^ 08/07 09:35
※ 編輯: aaaaa9292 來自: 220.136.182.67 (08/07 13:30)
hangela:很好看~推!!! 08/07 15:17