※ 引述《sab (寂寞得睜不開眼睛)》之銘言:
: ※ 引述《gibson (小飛魚 (潛水中))》之銘言:
: : ^^^^^^
: : 這個是什麼呀?? 文天祥嗎...
: 剛拿了中文版...
: 這才知道正氣師是Auror.....
: 啊啊啊啊啊啊!
: 這翻的是啥....
: 感覺很滑稽...
沒錯....很好笑.....bbbbbb
不過....想問一下 ....
花兒的原名應該是Fleur....意思是花...
之前網路版是翻"芙璐"...採音譯..
大家喜歡那個譯名ㄋ???
--
冷たい肢体に迸る欲望を赤い血で潤す
快樂の叫び響く夜に... 銳く脈打つ本能
呼吸に絡まる血の香りが恍惚の夜に漂う
鮮血に染まる未來の時刻... 激しく悶える本能
Beast of blood
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 61.222.64.102