精華區beta Haruhi 關於我們 聯絡資訊
涼宮 朝比奈 有希 古泉 阿虛 三人娘 「いままでのあらすじ」 作詞:畑亜貴 作曲/編曲:神前暁 ミャーミャーミャンコロジーで人類ミャ とれびあ~ん (いままでのあらすじ なんか爆発して  爆発すればいいと思いました。・・・作文?!) 例えば磁石 砂の中には(マグネットパワー!) 宇宙人が地球支部にてティータイム(うーん、いい匂い) ちっちゃいと不便だ おっきいの出してよ(出ろー!) 戦艦ヤマト 誰か動かして!(トリャー!) (ダ牛乳飲んで (シ早めに就寝 (ダ大人はきっとこっそり変身(もう知らねえ!) 怪人だ!(えーっ!?)ほっときゃいいじゃん) 総統だ!(いや、お前がね!)(指令は何?) 制服だ!(これを着ろと!?) 漢字が変だ カ(ハーッ!!) メイド メイド 冥土の土産 そりゃもう シャングリラのそっくりさん(誰!?) タイムマシン 手作りました 時を歩く少女 追い越した(ダメダメダメ、ダメ!!)(角川だけに) 退屈 退屈 体育座りで 膝の匂いをかぐ陶酔感(社会に適応しろ!)(うーん、いい匂い) タイムマシン 一人乗りでしょ 歴史 塗り替えたら総集編!(黒歴史) 君はつまり(んー?)感情論ばかりで 事をさらに複雑にしておる(おまえらも) 君はすでに(あー?)達観者なのさと いえば済むか完璧な馬鹿だ(ましか) (うしかしかしか (まかしかしかし (そそれなりなり 鳥肌 愛ゆえに!(頭ゆるんで) 恋ゆえに!(心ゆがんで) さみだれの! そらもとどろに  巻いて巻いて巻いたらいらない 無線LANらららららそうなった (うちまだ有線なんだけど) 森よ森よ森のどんぐり 拾い集めたあと虫沸くよ (んー、そんなばかなこと)(ほ!ほ!) 年は歳を追い越してゆく それも当たり前の業界談(光の速さで歩け) 表裏はウラがオモテで 意外腹黒さが最小値!(それはない) ミャーミャーミャンコロジーで人類ミャ とれびあ~ん ニャーニャーニャンコロジーで生類ニャ にゅにゃにゅにゃ~ん あんたのためじゃないんだからね! まあ、カオスだな あの~どうしても 富士山の優美な風貌は 私も歌わなきゃだめですか~? 国内のみならず海外でも日本の象徴として広く知られている。 いい加減にしなさい! ハルヒ、お前何言ってんだ? 嫌です~!嫌ですもう~! 来より霊峰と言われ、富士山を開いたのは、 私一人でも大丈夫なんだから! まあ、どうしてもって言うんだったら、考えてもいいけど? 平安末期の1149年山頂に一切経を埋納した富士上人と称された 末代であると伝えられている。 やめてくださ~い!ぁああ 古泉、お前はどこを目指すんだ、神の一手か? ひぃ!こ、ここですか? 別に、あんたの為に歌ってるんじゃないんだからね! 江戸時代後期の1800年まで富士山は女人禁制であった。wikipedia抜粋。 私の、私の話を聞いて、ひい~~! 長門?ああ、すまん。 朝比奈さん!空なめはやめて、空なめは。 なによりも(きみがすきだ) としよりも(きみがすきだ) あいしてる! (気持ち悪いぜ さわるな) あいしなさい! (むちゃくちゃゆーなー)  (やさしくゆーなー) ! (こっちをみるな!) 続きは?(つづかない!) ソリチュー、ソリチュー、sorry,sorry,solitude. 周り敵だらけで三国志(いまだ、火を放て) ソリチュー、ソリチュー、sorry,sorry,solitude. 浮き輪、つぶしたままエア水泳(あーなにもいえねえ) ソリチュー、ソリチュー、冥土はsolitude. そりゃもう、シャングリラに行っちゃえば?(ユーいっちゃいなよ) ソリチュー、ソリチュー、メイドはsolitude. 足の臭い消しはメンソール(んーいい匂い)(勝手に入った) おわり、おわり、そろそろおわり(え?) こんな長い歌詞はいやだ(はたあきにいえ) ギャラにあわない疲れる仕事 中の人のつらさ考えて(す、素に戻ってる) ちがう、ちがう、ほんとはちがう (何が) ここは二次元です、に、じ、げん(アナザーディメンション) 表、オモテ、表がオモテ(ど、どっち?) 歴史浅いねまだ超能力(ふもっふ!) 記録塗り替えたら2クール!(意外に短い) -- 中間那段光是聽誰唸的就囧很大了 XD -- 一、有希ちゃん永遠不會錯。 二、有希ちゃん如果有錯,那一定是你看錯。 長門有希最高! 三、如果你沒有看錯,那一定是因為你錯,才會害有希ちゃん犯錯。 四、如果你發現有希ちゃん犯錯,只要她不認錯,那她就沒錯。 有希ちゃん抱抱(′▽‵) 五、如果有希ちゃん不認錯,你還認為有希ちゃん有錯,那就是你的錯。 六、有希ちゃん永遠不會有錯,這句話絕對不會錯。 我愛有希!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.107.174.108
Anderpiece:辛苦了XD 04/23 01:22
cuteman0725: 辛苦了XD 04/23 01:24
littlecut:辛苦了 04/23 01:24
ricebug:辛苦了 再問"中の人のつらさ考えて"這裡396是不是暴走了 04/23 02:12
MRZ:如果能有中文翻譯的話,那就更完美了 04/23 05:53
跪求翻譯 XD
SmallLong:辛苦了~這歌詞真的又長又好玩XD 04/23 10:26
johnny76:辛苦了!! 04/23 11:13
seanys:辛苦了... 04/23 12:37
gengar6307:中間那段居然能完整解譯出來 好強XD 04/23 12:51
gengar6307:最後一段的括號有一個沒上色 04/23 12:53
感謝,歌詞是到日文站找的XD 以我微弱的日文聽力只能聽出是誰唱到哪段 XD ※ 編輯: xx52002 來自: 163.23.207.225 (04/23 13:18)
yelmido:XD~396似乎是爆走了沒錯~XDDD 04/23 14:04
yelmido:長門也一起超展開了~ 04/23 14:17