精華區beta Haruhi 關於我們 聯絡資訊
 長門說最後還想再去一次,於是我們來到了那個圖書館。  回想起我過去的日子,真的是充滿千奇百怪的事。  被春日搞得天翻地覆的高中時代。  和春日一起共渡人生的那幾年。  然後還有為了救春日而成立超能力者的機關、飛往未來、 改變歷史的那些日子。 --  我至今的人生應該算幸福吧?  如今這種問題根本不必再問了。我所經歷的是普通人類絕對無法 體驗的充滿起伏變化多端的人生。如果這樣還不滿足會受天譴的。  高中時候的我不也這麼覺得嗎?我應該感謝春日提供這麼有趣的 人生給我。  和春日離別這件事老實說現在仍有些不捨,不過我相信另一個我 一定會代替我充分享受那份幸福的滋味。 --  我在專注於讀書中的長門身旁想著這些事情。  突然,我感覺到我們背後有人。  我毫不留意地回頭一看,下個瞬間就愣住了。  看到那個人讓我自己的吃驚完全無法掩飾。 --  站在那裡的正是涼宮春日。 --  糟了。春日想必是看見長門才走過來的吧。  快點想辦法。要怎樣才能渡過這個險況呢?雖然她不可能會 認出我,最後長門應該還是會巧妙地替我蒙混過去吧?  我看了長門。和我一樣說不出話。不,這個講法不太對。沉默 正是長門平常的模式。 --  喂,現在不是想這些事的時候吧。那麼,我該怎麼做呢?  不知道春日是否看出我的狼狽,她平靜地說出了令我更加混亂的話。  而且不是對長門,是對著我說。 -- 「留了鬍子的你真是不賴。墨鏡也跟你蠻配的呢。」  我發出了類似呻吟的聲音。春日竟然會知道除了和她在一起的 我以外的這個我。 「那時我也曾說過,因為你,我真的很幸福。不,現在當然也是 很幸福。因為我看見了很像你的人...。當時的那句話卻成了 告別的句子...。所以我總希望能再跟你說一次。」 -- 「春日...」  光是說這句話就讓我竭盡了全力。 「我一直在病床上作著夢。夢裡我們互相解救對方。」  那些事果然是妳做的。我以為我在救妳,實際上是妳一直在幫我。  真是不簡單。妳不只超越了時間,還越過了次元守護著我。 -- 「有希。」  被春日叫到的長門緊張地望著春日。  春日柔和地瞇起眼睛對長門微笑。  那微笑是我至今看過春日的表情之中最溫和也是最真誠的表情。 「我一直很擔心有希,不過現在可以放心了。要幸福地活下去喔!」  長門微微瞪大了眼睛。眼眶已經溼了。 -- 「這個阿虛就麻煩妳照顧了!」  長門緩緩地點頭。 「...謝謝。」  然後她也對春日還以微笑。  那不是被改變的世界裡長門臉上那個虛假的微笑。  那是長門帶著真正的感情所生出的毫無做作的真正的微笑。 -- 「沒時間了,我要走了喔。不能讓另一個你等太久。」  走了幾步後春日好像想到了什麼,轉頭對我伸出了食指。 「阿虛,要好好振作喔。絕不能讓有希哭喔!」  說完,春日一溜煙就跑出了圖書館。 --  就連道別都這麼爽快。這就是春日的作風。春日還是跟以前沒變呢。  我們目送春日直到看不見背影,然後互相對望,互相接吻。  多虧了春日,讓我總算定下了心。  春日會和另一個我過著朝比奈學姊所說的安穩平凡的人生。而我將會 和長門一起共渡波瀾萬丈的人生。  這樣就夠了。之後的事情,之後再想也不遲。 -- --沒錯吧,春日? --  就這樣,我們倆告別了這個時空。  我去找朝比奈學姊的約定還沒實現。  但我相信,總有一天我會在遙遠的未來和她再次見面。  而去見她的時候並不是現在。  接下來還有不得不做的事情等著我們。 --    第七章 完 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.41.197
eva88892:啊啊啊啊啊!!! 09/28 00:09
※ 編輯: darkmiz 來自: 112.104.41.197 (09/28 00:10)
SBD:挺意外的 不過朝比奈線呢?(敲碗) 09/28 00:13
cockali:推~~ 09/28 00:17
princeeeeeee:推 09/28 00:24
PoachedEgg:啥? 還有不得不做的事? 感謝翻譯 09/28 00:39
hollowmanx:所以說還有第八章囉?! 09/28 00:44
gwendless:是結尾章 09/28 00:46
zqpm:還沒結尾? 09/28 01:23
KevinAction: 感謝翻譯!! 09/28 01:52
rick65134:第4頁讓我想起了一個場景:你名義上的老婆正站在你背後.. 09/28 02:44
ERAJIer:然後兩個人的兒子(或孫子)就成為朝比奈的丈夫...(不會吧XD 09/28 07:16
wahaha99:推 09/28 09:24
WMQ:推 09/28 10:07
neveless:這....還沒結局阿....? 09/28 10:43
dderfken:還有兩篇 09/28 14:43
yao30712:推 09/28 18:52
leo761212:感謝翻譯! 09/28 19:10
yao30712:推 09/28 19:59
ncbass2:推 09/28 21:24
hayato01:接下來還有不得不做的事情等著我們。 要生了嗎? 09/29 12:38
yao30712:推 09/29 18:00
kisc32950:push 09/29 21:25
royerrick:感謝翻譯 09/30 20:36
wholewing:感謝翻譯 09/30 22:20
joe128135:TO:SBD大 跟自己的後代子孫...不太好吧 XD 09/30 22:36
houseman1104:鬍子...他很有禮貌喔 12/04 22:37