推 livit00:真是辛苦譯者了 11/28 00:12
推 johnli:要堅強啊 11/28 00:14
推 s1470258:辛苦了!!! 加油!!! 總比富奸好 11/28 00:13
推 yohko:推 注重品質!以及敬業精神 11/28 00:15
推 Whilsper:嗯嗯~相信小喬巴...也祝福他的家人一切平安阿... 11/28 00:18
推 atk709:推 譯者辛苦了:) 11/28 00:29
推 brucehsu: 譯者辛苦了:) 另,長門教萬歲(炸) 11/28 00:30
推 goetz:辛苦了,譯者。 11/28 00:40
推 bbuda:希望她堅強 <(_ _)> 11/28 00:41
推 peasuka:加油!!! 11/28 00:49
推 coolderek29:好感動...加油阿 11/28 00:58
推 dendrobium:辛苦了!! 11/28 00:58
推 comsboy: 以後我看陰謀時永遠會記得背後這段悲壯的故事 11/28 01:09
推 lucifermoon:譯者辛苦了 加油 11/28 01:46
推 Poleaxe:譯者辛苦了 加油!!! 11/28 02:08
推 denzerox:制上最深的祝福~ 11/28 02:45
推 xabico:辛苦了!! 以後我看陰謀時永遠會記得背後這段悲壯的故事 11/28 03:17
推 bigboss:譯者辛苦了 11/28 08:47
推 scotttomlee:譯者辛苦了 加油 11/28 08:59
推 griffinj9:真的很了不起..譯者跟角川都是.像涼宮春日這種熱門書, 11/28 09:04
→ griffinj9:平常知道譯者有事無法準時交,都會立時換人以提早出書的 11/28 09:05
→ griffinj9:這樣真的是要非常追求品質才做得到的啊 11/28 09:07
推 LockHate:加油! 11/28 10:44
推 lamune:推譯者和樓樓上g大的話 11/28 11:25
推 OOSA:推注重品質和譯者辛苦了(鞠躬) 11/28 12:29
推 wht810090:原來如此......譯者辛苦了! 11/28 12:49
推 wayneshih:長門教萬歲 譯者辛苦了! 11/28 13:05
推 steed:發生了這麼嚴重的事情..延期就延期吧! 11/28 13:52
推 andyleeyuan:譯者辛苦了!期待高品質翻譯!! 11/28 15:17
推 guesslin:譯者辛苦了,希望你能夠堅強。也期待第七集的出版^^" 11/28 15:30
推 wfsh30918:真的是辛苦譯者了,大家都支持妳啊 加油! (長門教萬歲) 11/28 16:33
推 davidex:辛苦了,加油 11/28 16:39
推 kimorange:譯者辛苦了,讀者們都支持妳!! 11/28 18:31
推 BleedKAGA:辛苦妳了 11/28 20:29
推 Hemmel:譯者辛苦了!我們都會支持妳的! 11/28 21:07
推 jadur:譯者辛苦了,讀者們都支持妳!! 11/28 21:56
推 odin917:譯者辛苦了!我們都會支持妳的! 11/28 22:56
推 Athelan:推自從消失後就成了長門控....譯者辛苦了^^ 11/28 23:20
推 chuegou: 謝謝妳! 11/29 20:03
推 Ray1031:好感人...真的辛苦了..謝謝你的努力!! 11/30 00:05
推 MPSS:太感人了!能看到優良的作品,延期根本就不算什麼 11/30 12:15
推 purple810215:譯者辛苦了...大家都會支持你! 11/30 16:36