精華區beta Hate 關於我們 聯絡資訊
老是看到有人自稱"小女" 頻率高到不行 甚至已經酸到不想再酸了 更別提總是誤用成語 贅字一堆的記者們 那也酸到不想再酸了 結果今天看到一個-- "我跟他出去的次數不下一次" 靠! 不下是這樣用的嗎?????? 有沒有唸過書啊 不下的後面 都是接大數目 如果這數字很小 那是要不下個什麼鬼啦? 打個比方: "不.....不下呂布阿!!!" 就是說這個人的武力值大於等於108 你曾幾何時聽到人家說: "不.....不下費禕阿!!!" 除非你論的不是武力 而是欠缺存在感的特質 = =" 否則沒有人拿程度低的來這樣形容好嗎 好 就算你說每個人對於數目多寡的定義不同 比1次還少的叫做什麼? 叫做0次 (不要跟我說0.78931次 XD) 所以1次根本只是起跑點而已 講不下一次 這不是形同廢話嗎~~~~~~! (小聲說: 我的基準是十次才可以用到不下) 幹! 拜託台灣的教育加點油好嗎! 至於這些愛誤用詞彙的人 沒有要求你一定要學富五車 滿腹經綸 但是當你不確定一個字 一個詞彙的意思時 請不要亂用好嗎 = = 真是貽笑大方.... 尤其那些自稱小女的 或是稱呼第三人的媽媽為令堂的 (比如說: 我朋友的令堂 靠! 這啥鬼?) 除非你名字就叫做小女 某人的媽名字就叫做令堂啦 還有記者最常講的 就是 "超過n次以上" 媽阿 這不僅是國文程度不佳 更牽扯到數學的概念了 到底是超過 還是以上 你搞得我好亂阿 ~"~ 幹! -- 好啦 其實我只是想要講呂布梗而已 Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.239.117
kigg:你大概是古代人 11/21 22:03
顆顆 原來中文程度好還要被酸 現在不求甚解 積非成是才是王道嗎 XD
rererere147:颱風過境 道路柔腸寸斷 11/21 22:03
theskyofblue:不...不下劉禪! 11/21 22:04
DeJayJung:雞飛城市 11/21 22:04
Ommmmm:講得很好笑 現代人的國文程度實在是爛 11/21 22:05
sharten:古代人會用電腦也強過現代人不會講話 11/21 22:06
huntersp:不下呂布 有種不分上下的感覺 11/21 22:07
本來就是阿 跟我內文並無牴觸
ifyoucan:推 我看到自稱小女就倒彈... 11/21 22:07
luming:這家店生意真好 真是門可羅雀阿 11/21 22:07
lovedevil:我女友也常常這樣 不曉得她到底是邏輯差還是中文程度差 11/21 22:07
其實語言是很講究邏輯的喔! 所以邏輯不好的人 通常語言能力也較差 說話欠缺條理 因為他沒有組織因果的能力 多增進語言能力 我認為對於培養邏輯思考有很大的幫助
huntersp:而且以前最好有什麼武力值 你以為古人都拿史考特在量喔 11/21 22:07
三國志這款遊戲的梗你不知道喔 = =
michael0725:不下政閔 11/21 22:08
kuc6811:話說我也很討厭以上超過不分的人... 11/21 22:10
sharten:"不下張無忌"意思就是你的戰鬥力起碼有一萬以上 11/21 22:10
derekQQ:不下 大概就是 大於等於 11/21 22:11
tothat:你跟我一樣 我曾經為了電梯超載跟客滿的意義跟女友辯論 11/21 22:12
是我的話 會用吃到飽作為比喻 超載=over capacity=吃到胃容納不下而吐出來 客滿= full =吃到胃裝滿 但是抖一下可能會吐出來 XDD
zaoa3345678:我還聽過有人講 門庭若雀 的勒 還想跟我硬拗= = 11/21 22:12
T0288651:呵呵 11/21 22:12
patricia1015:大概他們以為小女是小女子的簡稱吧 = = 11/21 22:12
zorro500021:說的不錯 11/21 22:13
eat9tree:一樓小女在噓什麼?? 11/21 22:15
smboy0115:不下張無忌讓我笑了XDDD 11/21 22:20
kigg: 11/21 22:24
CDMay5566:樓上小女 11/21 22:24
socialboy:一樓見笑轉生氣了 11/21 22:25
kigg:............? 11/21 22:25
socialboy:真是沒救了XDDDDDDD 11/21 22:27
akai17: 一樓生氣了~ 11/21 22:28
weeen:? 11/21 22:29
wowhung:懂就好了幹嘛這麼苛求 \(* 〞▽〝)/ 11/21 22:31
gdib:韓劇看太多吧!之前看韓劇「朱蒙」,未婚女子都自稱小女 11/21 23:23
kkbbn:推一群中文智缺 會把簡單的中文講得非常奇怪還自以為是 11/21 23:45
teslare:中肯啦 11/22 01:59
manat1988:看到kigg 只好推了 11/22 21:02
nolander:一樓腦傷? 11/23 04:00
MyConquesT:不求甚解?? 11/23 08:24
看你算是有點造詣 知道不求甚解的意思 我回應一下好了 我在這邊使用不求甚解 一點問題都沒有 由於我本文提到的 "不下" 的用法 照文法來說 不下一次 是沒有違反文法規則的 但是使用的人只知道 "不下"的意思是 "大於或等於" 但是她卻不知道除了文法以外 還需要考量到"語意"的邏輯層面 所以不求甚解在此處是合理的 不知道這個答案你是否滿意? ※ 編輯: Raist 來自: 114.32.239.118 (11/23 20:50)
DarvishYoYo:不都是常識嗎?你環境不太好吧 不然怎麼碰到一堆誤用的 11/24 06:52
DarvishYoYo:而且當年陶潛的不求甚解是好事 你才用了一個意義從正 11/24 06:59
DarvishYoYo:面被積非成是到負面的詞吧 11/24 07:00
MyConquesT:啦 啦 ~ 11/24 10:15
Ohmonna:推 中文程度不好的人真的是越來越多 11/26 20:31
DarvishYoYo:被刺到才會特地回信 還用表情符號掩飾+拒收信哩 11/29 08:28
DarvishYoYo: XD 11/29 08:29
ownway22:gj 12/08 15:43