推 Sha1aa: 滿分 02/28 19:40
推 kkkk123123:... 02/28 19:40
推 zatti:XD 02/28 19:40
※ 編輯: purpleye 來自: 222.250.3.35 (02/28 19:40)
推 hiliu:... 02/28 19:41
→ qqroywu:滿分 02/28 19:41
推 ayttk:XD 02/28 19:41
推 akizukichise:消音消到都沒恨意了XD 02/28 19:40
→ kkkk123123:XD 02/28 19:41
→ coffeecocoa:XDDD 02/28 19:41
→ zatti:我錯了嗎?我錯了嗎?我錯了嗎? 02/28 19:41
推 hahaufo:國賊水扁 02/28 19:41
推 psaphy:相當清流阿 這怎麼砍的下手呢 02/28 19:41
→ ayttk:應該補個幹吧(  ̄ c ̄)y▂ξ 02/28 19:41
→ kkkk123123:清流 02/28 19:42
推 purpleye:我補啦.....被系統消音掉啦!!!!! 02/28 19:42
→ kkkk123123:M了 02/28 19:42
推 lovegygy:相當好的示範文 謝謝^^ 02/28 19:42
→ akilight:可是這樣一點恨意都感覺不出來 天阿 02/28 19:43
→ SWQclan:用這種文章還有幹意嗎,連看都看不懂 02/28 19:43
推 ascii:XDDDDD 02/28 19:43
→ PTTcountry:有人要翻譯一下嘛? 02/28 19:43
→ coffeecocoa:被M了 XDDDD 02/28 19:43
→ aski:消音消到都沒恨意了 02/28 19:43
推 peternick68:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/28 19:44
推 zatti:這是推創意吧 我們難道以後都要這樣嗎 哭 02/28 19:43
推 ayttk:以下開放回文翻譯 02/28 19:44
推 watersolp:(親屬稱謂消音)!!!!!!!!!!!!!! 02/28 19:44
推 cherryV:滿分~~推一個~ 02/28 19:44
推 syrien:XDDDDDDDD 02/28 19:44
→ zatti:阿騙:我錯嗎? 我錯了嗎? 我錯了嗎? 02/28 19:44
推 bawbaw520:奇怪的是大家都看的懂 XDDDDDDDDDDDD 02/28 19:45
推 tglove:XDDDDDDDDDDDDDDDD 02/28 19:46
※ 編輯: purpleye 來自: 222.250.3.35 (02/28 19:47)
推 zatti:但為什麼大家都看得懂 超奇怪的XDDDDDDDDD 02/28 19:47
推 ePaper:咦 我的版本有解碼過囉 02/28 19:49
推 LaGi1256:推~但是這樣就不黑特了!! 02/28 19:49
推 lslblslb:哈哈哈~~你真搞笑.....我錯了嗎? 02/28 19:54
推 kisshug:為什麼我看不懂...T^T 02/28 20:01
推 youzero:寫段程式怎樣.....if then else 02/28 20:03
推 ezmoney:阿B仔:我錯了嗎? 我錯了嗎? 我錯了嗎? 02/28 20:05
推 soniaysc:滿分 02/28 20:09