精華區beta Hearthstone 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yrclamb (披著狼皮的羊)》之銘言: : 10. Sniperino : sniper 是狙擊的意思,在爐石指對手偷看實況來得知實況主的牌, : 另外也常用 ghost / ghosterino。 : 至於 -ino 是調侃義大利文 (應該是吧) 很多 -ino 結尾的字, : 所以故意在一般的英文單字後面接 -ino。 : 例如: : no copy pasterino dongerino frappuccino cappuccino al pacino my story : (其實我不曉得是什麼意思 XD) 在字尾加上-ino是外國實況文化 - "spam" - 的常見用法 所謂的spam就是複製貼上一些無意義, 好笑, 諷刺的文章或表情符號 在統神的聊天室就充滿了許多所謂的spam spam中常用的顏文字被稱為donger 或者dongerino 其中最具代表性的就是這個: http://goo.gl/cXJ03A 這個符號無法在PTT顯示 donger已經成為相當流行的網路文化 甚至有個reddit頁面:http://goo.gl/Pv7CEx 在這裡可以看到許多常見的donger 舉一個爐石用的donger 最經典的:http://goo.gl/ZE9w8s This is our town, scrub! yeah, beat it! 就是英文的迪菲亞頭目跟他的小弟所說的台詞 而實況主的聊天室spam的情況最嚴重的當屬kripp了 把他稱之為外國統神也不為過 或者說統神應該叫做台灣kripp 畢竟kripp的人氣高出統神非常多 kripp也有一個reddit頁面:http://www.reddit.com/r/nl_Kripparrian/ 這裡有一篇文章收錄了kripp聊天室中經典的spam:http://goo.gl/yU1hVY 舉幾個特別好笑的來翻譯 -- when kripp stream, my eye automatically  go to the stream. i watch the  stream  and feel i have sex with the kripp. all  becoming well met. (翻譯)當kripp開始實況,我的眼睛自動看向實況。我看了實況並且感覺我和kripp做了 一場愛。一切變的well met。 (解釋)這個spam一定要用全形英文。至於well met是英文烏瑟的打招呼語音。外國鄉民 好像覺得well met非常好笑,只要遇到聖騎士打招呼聊天室一定開始洗well met或mell wet之類的東西。 -- ☑ “This guy's deck is CRAZY!” ☑ “My deck can't win against a deck like that” ☑ "He NEEDED precisely those two cards to win" ☑ “He topdecked the only card that could beat me” ☑ "He had the perfect cards" ☑ “There was nothing I could do” ☑ “I played that perfectly" (翻譯)☑「這傢伙的牌組太強了!」☑「我的牌組沒辦法打敗那樣的牌組」☑「他就 剛剛好抽到他需要的那兩張牌!」☑「他topdeck了唯一能打敗我的那張牌!」☑「他選 的牌太完美了」☑「我做什麼也沒用」☑「我已經玩得很好了」 (解釋)只要kripp競技場打輸而且開始替自己找藉口,聊天室就會充滿這個spam -- 還有非常多種spam 不過他們通常都很難翻譯 因為充滿了諧音笑話以及外國的網路幽默 有興趣的話可以去kripp的聊天室看看 有些實況主以及觀眾很討厭spam 例如說amaz就禁止他的聊天室有spam的出現 不過我個人 是覺得這些東西超好笑的 -- 「用DQ40克、念能力25克、創意15克、新連載5克、 再加上作者外出取材97公斤煉成了富堅老師。」 「基本上全是外出取材嘛!」 「順便說一下,連載成分是騙你的。」 「竟然把最不該去掉的成分去掉了!」 ∮insethry ─ 取自《拖稿人力派遣公司》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.112.156 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1408462681.A.B1C.html ※ 編輯: pride829 (36.231.112.156), 08/19/2014 23:38:33
Dimitre : in a parallel universe..Kripp.....isn't a casual 08/19 23:42
我第一次看到這個spam的時候笑到肚子痛 ※ 編輯: pride829 (36.231.112.156), 08/19/2014 23:44:48
jjooee1428 : donger不是老二的意思嗎 08/19 23:45
yrclamb : 推! 感謝解釋 XD 08/20 00:00
silveriii : \raise your dongers/ 08/20 00:18
softseaweed : -ino跟很多ci音的字是要故意學英文爛的義大利人說話 08/20 00:22
comit : spam是垃圾話的意思?(無意義的話)嗎? 08/20 00:24
softseaweed : spam是洗板 08/20 00:26
LIMITED : 有笑有推 08/20 08:01