精華區beta Hearthstone 關於我們 聯絡資訊
英文版: The Boomsday Project https://www.youtube.com/watch?v=X0osOie7YlA
台灣版: 爆爆計畫 https://www.youtube.com/watch?v=5SMh0kHbii4
中國版: 砰砰计划 http://video.duowan.com/play/8901369.html 日文版: 博士のメカメカ大作戦 (博士的機甲機甲大作戰) https://www.youtube.com/watch?v=-qJNsBYCOeI
韓文版: 口口口口口口口口口口口口口口口口口口 (爆爆博士的狂熱計畫) https://www.youtube.com/watch?v=PilMmmf7h38
泰文版: The Boomsday Project https://www.youtube.com/watch?v=sgl2YKlPHog
德文版: Dr. Bumms Geheimlabor (爆爆博士的秘密實驗室) https://www.youtube.com/watch?v=dvlTWqm7ijQ
波蘭文版: Projekt Hukatomba (爆爆計畫) https://www.youtube.com/watch?v=6RIh12N4Lgw
俄文版: Проект Бумного дня (末日計畫) https://www.youtube.com/watch?v=cojEk_IuaJE
西班牙文版: El Proyecto Armagebum (爆爆計畫) https://www.youtube.com/watch?v=JUbsDvTMQYU
義大利文版: Operazione Apocalisse (末日計畫) https://www.youtube.com/watch?v=Q7B1gtyGkHQ
法文版: Projet Armageboum (爆爆計畫) https://www.youtube.com/watch?v=ZuEsbhHO91w
葡萄牙文版: O Projeto Cabum (爆爆計畫) https://www.youtube.com/watch?v=H8ofgqzednc
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.54.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1531278754.A.9BF.html
hyakkiyagyo : 泰文真的有夠難聽wwwww 07/11 11:14
cshu0520 : 好有90年代卡通的感覺 是故意的嗎XD 07/11 11:15
willy0713 : 真心覺得bz在這部分超用心的 07/11 11:15
nighthunt : 還在想為什麼日文名字有注音XDDD 07/11 11:15
Vladivostok : 日文譯名是怕正義魔人嗎?第一次差這麼多 07/11 11:15
a1234555 : 我4爆爆博4 07/11 11:16
Jotarun : 翻譯有錯請各方大大指正~ 07/11 11:16
dWoWb : 口口口口口口口 LUL 07/11 11:18
Jotarun : ptt不能貼韓文 沒辦法 07/11 11:18
zsp7009 : X力X力大作戰 07/11 11:19
alinalovers : 超好笑的,最後都在考驗語速 07/11 11:21
superRKO : 為啥中國跟台灣翻譯可以差這麼多 07/11 11:26
Jotarun : 就是這樣才有趣啊 07/11 11:31
Raynor : 口口口口口口口口口口口口口口口口口口 Kappa 07/11 11:32
tomsonchiou : 日文翻譯還好啦,他們本來就很喜歡用疊字來形容(dok 07/11 11:40
tomsonchiou : i doki、waku waku之類) 07/11 11:40
他的意思應該是刻意避開爆炸這件事
smallGY : 是說這次主題和先前猜的乙太什麼的都沒關係XD 07/11 11:42
有啦 魔獸這邊有乙太族 只是不是主角
vincent30708: 一邊哥不靈 一邊是地精 07/11 11:42
※ 編輯: Jotarun (114.36.54.129), 07/11/2018 11:43:37
distantblc : 好ㄎㄧㄤ 07/11 11:43
Forthelife : 各國配音都好厲害啊 07/11 11:48
Sechslee : 砰砰... 感覺有夠沒力 07/11 11:48
hbk20491 : 因為他們爆爆博士卡片 翻成砰砰博士 所這次延續 07/11 11:50
smallGY : 撞聲詞吧 英文boom不也是一樣 07/11 11:52
HuangJ : 各國的阿拉花瓜發聲都差不多 BOOM~ 07/11 11:54
EEEEEEEnd14 : 怎麼感覺有股上個時代的感覺 07/11 11:58
asdfadsl : 聽起來還是英文的最好,尤其是那個SCIENCE! 07/11 12:03
bee0316 : 口口口口口口口口 XDDDDD 07/11 12:03
rogerxji6 : 台灣的有夠讚 07/11 12:04
badend8769 : 超科學! 07/11 12:05
smatt612ro : 台灣超讚 07/11 12:11
smatt612ro : 超巨大超合金超動力超無敵超暴力大金剛機器手臂 07/11 12:12
totohoho : 台灣版好讚 07/11 12:13
sakeru : 超科學! 07/11 12:16
double2783 : bang bang大作戰如何 07/11 12:17
dichenfong : 超科技! 07/11 12:21
catlazy42120: 這部宣傳片根本大爆炸((稱讚意味 07/11 12:34
digitai1 : 各國的爆爆博士免責聲明wwwww 07/11 12:34
sayme449 : 口口口口口口口口 07/11 12:35
digitai1 : 很多人說大家猜乙太沒準,可是基本上沒錯吧? 07/11 12:38
digitai1 : 有玩WOW的都知道 外域虛空風暴這 除了乙太人 07/11 12:38
digitai1 : 雙方的科技種族都有在這搞這些啊 07/11 12:39
Jotarun : 話說TCG的爆爆博士長這樣..現在只剩炸彈了XD 07/11 12:41
Jotarun : https://i.imgur.com/32JeJ6A.jpg 07/11 12:41
lkksddzz : 俄國小公主 HEHE 07/11 12:49
cherarthur1 : 台版講超科學/超科技那些的時候讓我想到howhowXDDD 07/11 12:56
NTUACCT : サイエンス! テクノロジー! 07/11 13:03
a1234555 : 乙太當版本尾王以前有,叫做探險者協會 07/11 13:11
a1234555 : 反而哥布林…雖然曝光率很高可是沒一個當老大的XD 07/11 13:11
zaza1128 : 日本的不錯聽 07/11 15:10
sumarai : 台版的看完以為是驚奇博士 07/11 16:58
sumarai : 奇異* 07/11 16:58
phantasystar: 你獲得+2+2惹 07/11 17:37
yesmotel : 博士のハメハメ計畫 07/11 18:41
sam86716 : 各國配音都好棒啊 07/11 22:05
srwgreat : 給我虛空雷神獸!! 07/11 23:46
rexkimta : 是說爆爆博士日文版叫什麼啊? 07/16 12:44