→ fatcats:"你搞笑阿".有損到人嗎? 有沒有具體一點的 115.43.156.251 07/29 11:10
→ fatcats:文字解讀~有時也需要雙方都善意才能順利 115.43.156.251 07/29 11:12
→ arkray:恩,去信的禮貌都有做足,畢竟要麻煩人家 111.184.7.51 07/29 11:45
→ arkray:是回信的口氣讓我感到我是去亂的 111.184.7.51 07/29 11:46
→ arkray:可能是我本身有當過代買,會覺得禮貌回信也 111.184.7.51 07/29 11:49
→ arkray:是代買的一環 111.184.7.51 07/29 11:49
→ arkray:或至少要一般口吻回信,而非讓人不蘇服的回 111.184.7.51 07/29 11:52
推 hudsfio:看是什麼場合用到 如果是我不知道的細節 61.228.24.40 07/29 11:56
→ hudsfio:像是大廳之類的 可是被回答這樣我也會很 61.228.24.40 07/29 11:57
→ hudsfio:傷心 你知道的事我不一定知道 61.228.24.40 07/29 11:58
→ arkray:是詢問面交地,因為代買文只寫北市,其它代 111.184.7.51 07/29 11:59
→ arkray:買者會開除了電影院以外的面交地,所以事先 111.184.7.51 07/29 11:59
→ arkray:詢問清楚 111.184.7.51 07/29 12:00
推 shamrocket:要是我早點看到這篇文就好了...Orz 140.112.72.94 08/03 13:38
推 shawncarter:嗯 的確如此 218.166.192.20 09/27 22:51