希威特四盤晉級第三輪 澳洲野兔送出15ACE火力漸猛 不在乎前輩大嘴巴
2005溫網大賽進入男單上半區第二輪爭奪,3號種子希威特6-2/7-5/3-6/6-3擊敗
捷克選手赫尼克,與費德勒、薩芬、費雷羅等人一起攜手晉級第三輪。
比賽中希威特不僅在底線保持了一貫的穩定,在發球上也表現出強勁的功力,共
擊出15記 ACE球對抗捷克人,而發球在平常來說並非他的長項。賽後希威特對於自己
在比賽中的表現還算滿意,“結果不算太糟,”野兔在這裏自然是指第三盤出人意料
的輸掉了一分,“能夠晉級總是很令人高興,現在我已經進入第三輪了。”
在談到下一輪的對手、美國人吉梅爾斯托布時,希威特表示其 6-3/4-6/7-6/7-6
淘汰雅典奧運會網球男單金牌馬蘇的表現並不令自己吃驚,“吉梅爾斯托布打得很好
,這場比賽對他來說很有意義。他的發球是一向很有力的武器,此前他的網前技術也
很不錯。比賽中我需要在回球、底線穿越等環節上做得很好才行。”
按照目前的晉級形勢分析,如能順利擊敗吉梅爾斯托布,希威特將有望在第四輪
迎來美國大炮鄧特的挑戰,並與薩芬與安西奇在勝者爭奪2/4區的半決賽席位。
賽後希威特被記者告知自己的未婚妻貝卡 -卡特懷特受到了來自澳洲同胞、前溫
網冠軍派特 -卡什的調侃,不過野兔在得知事情原委之後,認為這並非什麼大不了的
事情,儘管卡什的言論被認為並不友好。
卡什本次作為 BBC的特約主持參加了溫網比賽的現場直播工作,在希威特與赫尼
克的比賽中,當攝影鏡頭轉到卡特懷特那裏時,卡什在誤以為播音耳機關掉的同時,
對自己的解說搭檔小聲嘀咕了一局,“I bet she's up the duff'”(我打賭她懷孕
了)。結果這句話被通過電話轉播被全英國的觀眾們都聽見了。
“up the duff”作為英式俚語,一般指朋友之間聊天時,如果料到某人懷孕,
一般都不怎麼說pregnant,可以說up the duff,不過意思不是很友善,頗有些嘲弄
的意思,或許是暗指21歲的貝卡作為未婚媽媽的事實,儘管她將在溫網結束之後在下
個月21日在悉尼與野兔步入婚姻殿堂。
不過希威特對此並不為意,他肯定不會忘了卡什還為自己被羅迪克擠掉了男單
2號種子還感到憤憤不平的事情。希威特說,“派特經常會說些隨性的言論。賽後我
還在更衣室裏見到了他,不過他並沒有提起這件事。我們是很好的夥伴,對他我非常
尊敬,對此我不會生氣。”
“成為父親,這將是我人生中的又一嶄新篇章。自從我遇見了貝卡,她就成了我
生命裏最重要的人。現在,我即將擁有一個和她一樣重要的人,那就是我的孩子。”
希威特說,“但是,網球是我的職業,我得靠它吃飯。我鍾愛那種感覺,每次走上賽
場,我都充滿了戰鬥的欲望。對於這一點,你們完全不用擔心。”
--
下一輪對手Gimelstob,這是他第三次打進溫網第三輪
Justin Gimelstob (USA)
Height: 6'5'' (195 cm)
Weight: 190 lbs (86 kg)
Plays: Right-handed
兩人對戰紀錄1-1平,都是在遙遠的1998年
1998 Singapore, Carpet, R16 Hewitt def Gimelstob 7-6 2-6 6-7
1998 Washington, Hard, R64 Gimelstob def Hewitt 6-3 2-6 6-2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.79.14
推 billloung:Come On!! 220.135.60.181 06/23
推 panvc:C'mon!!!! 61.229.14.156 06/23