精華區beta Hey_Say_JUMP 關於我們 聯絡資訊
以下のみなさんへ。 二宮(和也)くんへ。(先月の伝言を読んで) 大野くんは踊りもうまいし,歌もうまいし,すごくカッコいいのに, 「嵐の宿題くん」とかを見てるとちょっと天然な感じもあるじゃないですか。 その,踊ったり歌ったりするときと,そうじゃないときのギャップが好きです。 いつかぜひ~JUMPのコンサートを観にきてほしいなって思います。 大野(智)くんへ。 ということで,ぜひボクたちのコンサートを観にきてください! そして友達になってください。 会ったことはあるんだけど,普通の話とかをしたことがなくて。 なんでも話せる仲になってみたいです。メールとかできるようになったらいいなぁ。 で、できれば一緒に踊ってみたいです。お願いします。 知念真的有乖乖的回二宮的留言唷! 還有留言給大野說想當朋友呢! 本人翻譯不行!所以就打原文出來 有好心人的話可以順手翻譯一下唷 有哪裡看起來怪怪打錯字的記得跟我說一聲... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.18.41 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: nease (お帰り~) 看板: Hey_Say_JUMP 標題: Re: [分享] WU 0802 伝言板 時間: Sat Jan 5 13:46:01 2008 用自己的破日文大概翻了一下 還請大家有錯請指正 感恩!! ※ 引述《sahrp (無狀態)》之銘言: : 以下のみなさんへ。 : 二宮(和也)くんへ。(先月の伝言を読んで) : 大野くんは踊りもうまいし,歌もうまいし,すごくカッコいいのに, : 「嵐の宿題くん」とかを見てるとちょっと天然な感じもあるじゃないですか。 : その,踊ったり歌ったりするときと,そうじゃないときのギャップが好きです。 : いつかぜひ~JUMPのコンサートを観にきてほしいなって思います。 給 二宮(和也)君 (看了上個月的傳言板) 大野君跳舞很棒、歌也唱得很棒,明明是非常帥氣的, 但是看了「嵐的宿題君」後,不就讓人有點天然的感覺嗎? 跳舞和唱歌的時候和節目上的差距感讓人喜歡!! 之後也請一定要來看JUMP的演唱會 : 大野(智)くんへ。 : ということで,ぜひボクたちのコンサートを観にきてください! : そして友達になってください。 : 会ったことはあるんだけど,普通の話とかをしたことがなくて。 : なんでも話せる仲になってみたいです。メールとかできるようになったらいいなぁ。 : で、できれば一緒に踊ってみたいです。お願いします。 給 大野(智)君 既然這樣說了,也請一定要來看我們的演唱會 然後請和我成為朋友 雖然我們見過面,但是都沒辦法做普通的對話(閒話家常) 希望可以做無法不談的朋友,可以的話通MAIL之類的就更好了。 然後如果可以的話想要一起跳舞,拜託了!! 感謝版友hikahiro的指正 ^^* : 知念真的有乖乖的回二宮的留言唷! : 還有留言給大野說想當朋友呢! : 本人翻譯不行!所以就打原文出來 : 有好心人的話可以順手翻譯一下唷 : 有哪裡看起來怪怪打錯字的記得跟我說一聲... 知念你真的是太可愛了~ 請一定要和我們家隊長成為好朋友 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.110.221
shokame:知念真識貨(笑) 請一定要和我們家隊長成為好朋友+1 01/05 13:58
※ 編輯: nease 來自: 59.121.110.221 (01/05 14:05)
lookya: 知念真識貨(笑) 請一定要和我們家隊長成為好朋友+1 01/05 14:06
p4957: 知念真可愛(笑) 請A團隊長一定要和知念成為好朋友 01/05 14:32
irislin:知念真識貨(笑) 請一定要和我們家隊長成為好朋友+1 01/05 14:33
ivysatoshi: 真識貨(笑) 請一定要和我們家隊長成為好朋友+1 01/05 14:50
arashi006:念真識貨(笑) 請一定要和我們家隊長成為好朋友+1 01/05 15:09
cabochon0930:知念真可愛(笑) 請A團隊長一定要和知念成為好朋友^^ 01/05 15:22