精華區beta Hey_Say_JUMP 關於我們 聯絡資訊
Q:剛聽到這齣日劇時的感想? A:之前JUMP的四個人有演出"老師真偉大",我們四個人又接著一起首次演出連續劇,我很高 興可以接演電視劇唷! Q:雖然和同樣身為Hey! Say! JUMP成員的中島.知念.有岡.一起演出在拍戲現場和在JUMP 的關係是否不同? A:是的,是不同的!果然就是演員的感覺. Q:現在正在拍攝第一集呢!看了第一集的劇本感覺如何? A:我很在意唷! Q:會想著劇情會怎樣發展呢?對吧! A:沒錯 Q:有問會是什麼樣的結局嗎? A:我沒有問,我真的沒有問唷(笑) Q:山田君所飾演的高杉是什麼樣的人物呢? A:本性很好的人,但很常沉思的人.我是這麼相信的(笑) Q:雖然讀了第一集的台詞,但高杉給人有點冷酷的感覺呢! A:並不是只有一點點唷(笑)!是非常冷酷喔! Q:採訪前有聽說有拍了劍道的劇情,你覺得這是高杉熱情的一面嗎? A:與其說是熱情,我倒覺得很緊張唷!很久沒有這麼緊張了! Q:為什麼? A:(用竹刀對著上地雄輔的頭)一定得打下去,壓力好大! Q:所以你很緊張囉(笑)! A:對啊!(笑) Q:你說隔了好久是說平常演戲的時候都不會緊張囉? A:會啊!一開始會,但是慢慢就習慣了. Q:山田君飾演的角色大多是比較冷酷的個性呢! A:沒錯唷! Q:這和實際上的山田君非常不一樣吧?全是和自己差很大的角色是否很容易呢? A:嗯!並不是這樣的唷!冷酷的角色要淡淡然的講話, 或許有人覺得很簡單,但我並不是這 麼想的 Q:台詞很少,所以得用表情和動作來表現對吧? A:是這樣沒錯, 就是這樣很不容易,我演技還不純熟,所以的確很難唷! Q:你已經演過了很多冷酷的角色,還是覺得很難嗎? A:是這樣沒錯...... Q:詮釋這類角色的時候有特別要注意的地方嗎? A:我並沒有特別注意的地方唷!以自己的方式去摸索演技,這次,我盡力地讓大家看見我的 演技我想,每一次都是在一步一步進化著 ------------------------------------------------------------------------------ 未經許可請勿轉載 翻譯:CAMY 編譯:Rae -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.148.200 ※ 編輯: rae0829 來自: 218.164.148.200 (09/04 23:30)
kakashi1006:高杉的冷酷已經傳達到我心中,我能感受到涼介 09/04 23:38
kakashi1006:對高杉這個角色的用心,謝謝翻譯^^ 09/04 23:39
rae0829:要演跟自己個性不同的角色真是不容易呢!這也磨練了涼介的 09/05 00:32
rae0829:演技,的確是一步一步的進化中呢!爲高杉君加油!! 09/05 00:34