精華區beta Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/39121 あの時と今 那時與現在 2021.5.15 22:40 こんばんは。 晚安。 5月8日書こうとと思っていたら気付いたら今日になっていました。 気持ちは5月8日で書きたいと思います。笑 本來想說5月8日就要寫這篇了,但不知不覺就到了今天。 心情還留在5月8日要寫這篇時的感覺。笑 5月8日は私の運命が変わった日。 大袈裟に聞こえるかもしれないけど 本当に私とっては環境だけではなくありとあらゆることがたくさん変わった日でした。 5月8日是改變我命運的日子。 這句話聽起來好像講得有點太誇張了, 但這天對我來說真的不只是環境,更是各式各樣的事物都改變了的一天。 オーディションの最終日。 ひらがなけやきに合格した日。 甄選最終日。 平假名欅坂合格的那一天。 5月8日。そしてエントリーNo.8。 5月8日,而且合格號碼也是No.8。 この時も8が一緒でした。 在那時候8這數字也陪著我一起。 偶然なのか必然なのか。 這是偶然嗎還是必然呢。 気付けばもう5年。長いようで短くて短いようで長くて。なんとも不思議な感じ!! 不知不覺就5年了。像很長又像很短,像很短卻又像很長。有種莫名不可思議的感覺!! あの時から私の心にはずっと12人。 変わらない大切でかけがえのない存在です!! 從那時起我心中我們就一直是12人。 毫無改變的是她們是既重要又無法替代的存在!! 変わったことといえば、、、 至於說到有所改變的事... 口に出して言えるようになったこと 那就是我能夠說出口表達這份情感了 もう始まってから時間がたってしまってるけど、 ドラマ『声春っ!』に出演させていただいております。(今更でごめんなさい) 從開播以來已經過了一段時間了, 不過我有出演連續劇『聲春!』喔。(現在才提真抱歉) 私はナレーションというのかな、、、 声で出演させていただいております!! 我該說是擔任旁白的工作吧... 算是用聲音來演出這部戲!! このことを聞いた時本当に本当に嬉しかったんです。 夢が一つ叶った。って!! 聽到這件事時我是真的真的很開心。 又實現了一個夢想。吧!! もしこのドラマでやってみたい役は?って聞かれたら 絶対に何度でもるーなです!(今の役です)と答えると思います 一番やりたかった役です!! いつもは迷うけど今回は即答です!!笑 要是被問到”在這部連續劇妳想演哪個角色?” 絕對無論被問多少次我都會回答露娜!(就是現在這角色) 這就是我最想演的角色!! 我一直以來都會很猶豫的,但這次是立刻回答!!笑 キャラクターというか人間の声以外を務めさせていただくのは初めて、 不慣れなうえに未熟すぎて、素敵なドラマの邪魔になってしまっているのではないかな と申し訳ない気持ちも、 沢山の偉大な声優さんがいらっしゃる中でどうしよう。 とか不安もたくさんあったけど、 それでもこういう素敵な機会をいただけたことに本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 擔任演出卡通角色的或是說人類以外的聲音這我還是第一次,因為很不習慣或是還太嫩, 內心還帶著慢慢的抱歉想說"我會不會妨礙到這部超棒的連續劇拍攝呢?" “有這麼多偉大的聲優在演這部戲,我在當中沒問題嗎?”還抱著許多的這樣不安, 但即便如此我還是真的對於能獲得這麼棒的機會感到滿滿的感謝。 (ドラマの中でたびたび出てくるけど、違和感というか、、 耳につっかかってたらごめんなさい) (在連續劇中我也會時不時的出現, 該說是違和感嗎...要是叨擾到大家的耳朵那還真抱歉了) 少し前までは、やりたいこととか興味のあることとか好きなこととかあっても、 これを言ったことで誰かが嫌な思いをしてしまうではないかとか、 今の私にそんなこと言える資格ないだろうな。 とか人の目や声を気にしすぎてずっといえずに胸に秘めていました。 在不久前,就算是對我想要做的事、我有興趣的事、或是喜歡上了什麼事, 我都會想說"要是說了出來的話或許會被別人討厭吧"或是"現在的我沒說這些的資格吧" 之類的,對其他人的眼光或發言感到太敏感,總而言之就是先放在內心裡。 でもスタッフの皆さんやいつも応援してくださる皆さんが 口に出して自分の気持ちを伝えることの大切さを教えてくださいました。 但是STAFF們以及一直以來應援著我們的各位朋友們, 教會了我把自己的心情給說出口這件事是有多重要。 おひさまや、さんしゃりーなの皆さんのおかげで 口に出すことの怖さが少しなくなりました!! これが2016年5月8日と2021年5月8日で変わったことです!! 多虧了太陽公公們,各位Sunshine理菜們的幫忙,稍稍減低了把這些說出口的恐懼!! 這就是2016年5月8日與2021年5月8日有所不同的地方!! 人は人の存在で変われる!!そう思いました!! 私にとっては大きな大きな一歩でした。 人會因為有其他人的存在有所改變的!!我是這麼想的!! 對我來說這是非常非常巨大的一步。 夢ってどれだけ頑張っても必ず叶うとは言い切れないものかもしれないけど その過程で得たものは一生ものだなだと思います。 挑戦しなかったらその大切なモノには出会えないなって。 そしてその大切なモノって形になってなくても忘れた頃にきっと思わぬところで 自分を助けてくれるんだろうなって私は思っているというかそう信じています 雖然我不敢直言說無論付出多少努力都肯定會實現夢想, 但這過程所獲得的東西會是我一輩子的珍寶。 要是沒有去挑戰的話就無法遇見重要的東西呢。而且這重要的東西,即使無法成形, 在你忘記的時候,也肯定會在你無法想像的地方幫助到你自己, 我是這樣想的,更應該說我是如此相信的。 母からなにかあるといつも言われる言葉が 『やった分だけ自分に返ってくる』 良いことも悪いことも全部!! 言葉も行いも全部!! 我媽在我發生什麼事時一直都會對我說的話就是 『妳做了哪些事全都會迴向到妳身上喔』 無論是好事還是壞事全部都會喔!! 不管是講的話還是做的事全部都會!! あ!そうそう!! 私がねたまたま出会った素敵な言葉があって 啊!對了對了!! 我呢很偶然的看見了一句超棒的話 『夢は語ることが叶えられる近道』 『夢想是只要說出口就能實現的捷徑』 ✩夢は五回言葉にして言うことが大切で ✩十回口にして叶えられる ✩從口中講出夢想五次是很重要的喔 ✩只要說出口十次就能夠實現 『語る』と『叶う』に隠れた意味なんだって!! ✩マークを声に出しながらゆっくりこの2文字を書いてみると分かりやすいかも!! 『說出』與『實現』有著隱藏的意義!! “星號”則是當你念出來這句話時慢慢的寫下這兩個字,或許就比較容易理解吧!! どうだろう、、伝わるかな、、、これを文字で伝えるって難しい!!! どうか伝わりますように。 該怎麼說呢...意思能夠傳達出來嗎...要化為文字傳達出來還是滿困難的!!! 希望能夠傳達給大家知道啊。 これはあくまでたとえのような感じだと思うけど、私には響きました。 這句話再怎麼說感覺也像是比喻,但是對我起了很大的反響。 そしてなにより夢をちゃんと言えるくらい努力することが一番大切なんだな って思いました。 然後更重要的是,我覺得”能夠付出努力到妳能坦然把夢想講述出來的這程度” 這才是最重要的吧。 あ!!そうそう!! ひなあいでね、やりたいことはなんですか?ってアンケートがある度に 声のお仕事です。って言ってたらね、 ひなちょいのナレーションとひひなちょいのCMをやらせていただけたのです。 啊!!對了對了!! 在日向會上每次有問卷問到”妳有哪些想做的事嗎?”的時候, 我都會回答”與聲音相關的工作。”呢 結果日向稍的旁白,以及日向稍的CM就來找到我了呢。 ここでも叶えてくださって。 本当に嬉しくて嬉しくて数日間ずっと舞い上がってました 笑笑 能夠實現這些夢想。 真的就好開心好開心到 有好幾天我整個人都輕飄飄的 笑笑 (ひなちょいのナレーションね、かげこが褒めてくれたんだ~♡嬉しかった~♡) (而且日向稍的旁白阿,還被小影仔給稱讚了~♡開心啊~♡) 私は有ること難しいくらい恵まれた環境にいて本当に有難いな。 って感謝のと幸せな気持ちでいっぱいです。 我能在這個難得貴重、又被非常照顧到的環境存在著,真的是太感謝啦。 我的內心中滿滿充斥著這樣的謝意與幸福的心情。 夢を追いかけて何度も挑戦して何度も苦しい思いをした方、いまされてる方には、 そんな簡単なものじゃないんだよ。と思う方もいると思います。 私も以前こことは全く別の環境にいた時そう思ったこともありました。 對於挑戰了很多次追夢,卻受到了許多打擊的朋友、現在還在體驗這一切的朋友, 或許有滿多人會想說”夢想才沒有那麼簡單就能實現呢。” 我自己在以前跟現在完全不同環境的那時候,也曾經這麼想過呢。 だからこの言葉をこういう風に言っていいのか迷ったけど、 一人でもこの言葉に背中を押させる人がいたらいいな という思いで書くことにしました。 所以說我才會感到很迷惘不知道該不該用這種方式說出這句話, 但我還是希望有人能被這句話給鼓勵到,就算只有一個人也好, 於是才寫下了這句話。 とはいえ、私だって今でもまだ言えないことも 有るし、口にするときはものすごく勇気が必要で、、、、。 雖說如此,但就連我到現在也是有些還是說不出口的事, 要能夠說出口實在是需要非常大的勇氣才行....。 一歩一歩たとえ小さくても遅くても、 時には立ち止まってゆっくり進んでいけたらいいなって思ってます笑笑 所以才想說一步一步就算步伐很小走得很慢, 有時要是能停住一下,悠閒的緩緩來那就好了呢 笑笑 自分に甘々かもしれないけど、厳しくしてた時と比べると こっちの方が私は毎日楽しく過ごせてるなって思って!!笑 這也不是太慣著自己,只是我想說與嚴厲的鞭策自己比起來, 還是這種方式適合我開心的來度過每一天呢!!笑 何事も経験が大切ですね 無論做什麼,經驗都是很重要的呢 最後に! Huluさんで配信されている『声春っ!ドラマラボ』では MCを務めさせていただいております!!こちらは声だけじゃないです笑 在最後! 現在正在Hulu上配信的『聲春!戲劇實驗室』中,我擔任了MC的工作喔!! 在這裡可不是只有出聲的工作 笑 ドラマの裏話など話しながら自由にゆるーくお送りしております 笑 我會一邊談論著連續劇的幕後小故事一邊自由悠閒的為您主持這節目 笑 もしよかったらお時間ある時にそちらも覗いていただけたら嬉しいです!! 要是大家有時間的話也能看看這個節目,我會很開心的!! ちょっとまって!! 給我等一下!! 書いたら止まらなくなってしまった、、、 あまりに長くなってしまうから次のブログにします!!すぐ更新します 笑 一旦下筆就停不下來了... 寫得實在太長了,所以其他就留待下篇Blog再寫!!馬上就會更新的 笑 全然書かないくせに、久しぶりに書いたと思ったらすごく長い。 っていう一番良くない感じでごめんなさい 平常完全沒在寫,但久違的一動筆就不知不覺寫得超長。 這實在是最不可取的阿 真抱歉 https://i.imgur.com/fgDXtPO.jpg みてみて~ 來看來看~ この前お散歩してたら見つけたの!! 五つ葉のクローバー1つと 四つ葉のクローバー3つ 這個是我之前散步時發現的!! 一朵有五片葉的三葉草、與三朵四片葉的三葉草 みなさんにも素敵な巡り合わせがありますように 希望大家也能夠碰見到超棒的相遇 https://i.imgur.com/mU4mM1v.jpg 最後まで読んでいただきありがとうございました。 非常感謝大家讀到了最後。 サリマカシー 紗理嘛咖西~ ----------------------------- https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/39124 普通!!普通!!普通!!..普通に最高 普通!!普通!!普通!!...普通最棒啦 2021.5.16 00:57 こんばんは。 晚安。 今日何度目のこんばんは。 でしょう。 今天是第幾次 說出晚安了呢。 夜分遅くに申し訳ありません。 這麼晚還更新真是抱歉。 前回のブログで今日は終わりだったはずが、、、 嬉しいことがありまして、これは!、と思って今書いています!! 本來在上一篇Blog今天之內就能全部寫完的... 但我因為想說”只要發生了好開心的事,就得寫出來!”於是就現在還在寫!! 今のこの気持ちは今に残したいという私のわがままで こんな時間でも明日にすることをやめてしいました。 由於”現在的這份心情就得留在現在”的我的這份任性, 就算到了現在這時刻我也不能把這件事留到明天再做。 YouTubeの日向坂46 officialチャンネルにて、 5/26にリリースされます私たち日向坂46の 5枚目シングル『君しか勝たん』の収録曲のMVが全て公開されました。 在YouTube的日向坂46 官方頻道上面,在5/26即將發行的我們日向坂46第5張單曲 『只有你最強』的收錄歌曲MV,已經完全公開了喔。 そしてなんと一期生曲の『どうする?どうする?どうする?』が急上昇にのったよ!! としほりんから連絡がきました!! 然後史帆琳她連絡了我說!!”我們一期生的歌曲『怎麼辦?怎麼辦?怎麼辦?』 竟然上了發燒影片排行唷!!” えーー!!と思って急いでみにいったら、なんと8位で、、、 我想說”欸~~!!”於是緊急去看了排行,竟然拿到了第8名... えー!ハチー!!!!って嬉しさ倍増でもう家で一人で大きな声出しちゃいました 這更讓我歡喜倍增,讓我在家裡一個人大喊大叫了出來"欸~!是8耶~!!!!" それを一期生のみんなに送ったら、その時は7位になっていたみたいで、 かげこから『7になってた嬉しいのに、影響されて寂しい』って返信来ました笑笑 當我把這件事傳訊息通知給一期生的各位後,在那時已經上到了第7名的樣子, 於是小影仔傳了『上到第7名很開心,但是妳被影響到還是讓我有點難過』 這樣的回應 笑笑 ちょっと!誰!!心の中で8に取り憑かれてる!って言ったの!!笑笑 喂!是誰!!是誰在內心中說”她被8給附身了吧!”的啊!!笑笑 8に引き寄せられてる!!って言ってください!!笑笑 要說是”被8給誘導了!!”才對!!笑笑 8は置いといて、、、急上昇7位本当に嬉しいです ありがとうございます!! 先把8這件事放在旁邊...發燒影片第7名真的是好開心 非常謝謝大家!! https://i.imgur.com/jTgNcMR.jpg 卒業したメンバーからも連絡が来て、みんなで喜びました!! 畢業的成員也傳了聯絡過來,大家都好開心喔!! コメントを読んでいるとうるっときます。本当にあたたかくて。 気付けばずーっとコメント見ています笑笑 たくさんのコメントありがとうございます。 讀著大家的留言眼睛就一片濕潤。真的是好熱情喔。 不知不覺我就一直盯著留言看 笑笑 謝謝大家寫了那麼多留言給我們。 今回この曲を聴いた時、個人的に本当に好きすぎて 初めて聴いてここまでビビビってきたのは、沈黙した恋人よ、永遠の白線ぶりかも! と思うくらい第一印象から好きでした!! 聽到這次這首歌的時候,我個人真的是超喜歡的,第一次聽就能這麼完全命中的歌曲, 大概就自從”沉默的戀人”以及”永遠的白線”以來吧!我的第一印象就是這麼的喜歡!! 今回はみんなでいつもと違う髪型とかしようよ!!って話して、 巻き方を変えてみたり、細かいかもしれないけどみんなそれぞれ ちょっとは君しか勝たんの時と違くなっています!! 再聊聊這次我們大家的髮型都弄得跟往常不太一樣唷!!,像是捲髮的方式換了這樣, 雖然很細節,但大家都各自弄得跟”只有你最強”的時候不太一樣!! みーぱんのおデコだしとかあやちゃんのおだんごとかなんだか新鮮です 咪胖的露額頭與阿彩醬的團子頭莫名的很新鮮呢 あ!そうだあと、まなふぃの前髪はあやちゃんとしほりんがプロデュースしてました!! 啊!對了還有,愛奈菲的劉海是阿彩醬與史帆琳所設計的喔!! https://i.imgur.com/uacZ3cv.jpg ほんとに楽屋感というか、私たちの日常感溢れる雰囲気のまま撮影で、 いい意味で今までで一番、素の私たちで撮影できたMVだったんじゃないかな と思います。 真的該說是在休息室裡的感覺吧,就照著滿滿散發出我們的日常感這樣的氣氛來拍攝, 我想從好的意義上來說這是至今為止最能夠拍出真實的我們的一部MV吧。 合宿に来たという設定だったけど、設定を忘れるくらい合宿に来たみたいでした。 (語彙力が、、) 雖然是用來參加訓練營這樣的設定,就像是忘了設定般真的像是參加了訓練營一樣。 (我的語彙能力實在是...) 実際に撮影した場所も自然に囲まれていて、 綺麗な空気の中のびのびとただただ楽しんでいました。 實際拍攝的場所是個被自然包圍的地方,在美麗的空氣中悠然自得單純就是輕鬆愉快 4:42頃~ 陽が落ちたあとに外で踊るシーンがあるのですが、 なんだか僕たちは付き合ってるのMVを思い出して胸がじーーんと来ました。 4:42左右~ 有個場景是太陽下山後在外頭跳舞的樣子,那時我突然回憶起了 在拍”正在交往中”的MV那時的回憶,唰的一下正中內心。 あの時は高校生で学校で教室を自分たちで飾り付けていたけど、 時は流れ大学生という設定で合宿に来てみんなで外に出て花火をしたり、 少しは私たちも成長できてるのかなって。 那個時候我們是自己在學校的教室中弄裝飾的高中生,但是現在時光飛逝, 則是用大學生這樣的設定來參加訓練營,大家一起外出玩煙火, 感覺我們也稍稍得有些成長了呢。 でも変わらないものもここにあるな。って思いました。 (全然関係ないけど歌詞はひらがなで恋したいにも繋がってるかも!って思いました) 不過還是覺得”有些東西還是在這裡不會改變的”。 (雖然實際完全沒有關係,但是我覺得歌詞跟”平假名的戀愛”或許有些聯繫在呢!) マネージャーさんからこの雰囲気って一期生ならではというか昔から変わらないね。 って言われて、たしかに後輩が入ってきたりしてしっかりしなきゃ!!とか思ったり 環境が変わったりはしたかもしれないけど、 經紀人跟我們說"這種氣氛與其說是一期生獨有的,倒不如說是妳們從以前就沒什麼變呢" 的確我們因為後輩的加入而會想說”得好好振作才行!!”環境也或許有所改變了,但是 かげこが最年少で甘えん坊で、 小影仔是最年少又愛撒嬌的, 今はみんなの母ですって言ってるみーぱんも、 わんぱくというか無邪気にはしゃいでて、 現在也可以說是大家的媽媽的咪胖、也照樣是既頑皮又天真的喧鬧著 めいめいは相変わらずおっとりマイペースだし 咩咩她也照樣是文靜卻又很自我的樣子 きくとしは安定だし、 久帆就很安定的那樣, まなふぃーのツッコミはキレキレだし、 愛奈菲的吐槽也是很犀利, きょんこは静かにみんなのことみて時々いきなり笑い出すし、 京子則是會安靜地觀察大家,有時則會突然爆笑出來, あやちゃんはずっと笑ってて 阿彩她也一直都是在傻笑 なんか変わらないなって思いましたね 笑 這些地方感覺都完全沒有變呢 笑 https://i.imgur.com/7FZny1o.jpg https://i.imgur.com/ZUD2Q45.jpg ↑カメラマンさんにカメラを借りて嬉しそうなみーぱん ↑借來攝影師的相機後感覺很開心的咪胖 https://i.imgur.com/i319WGy.jpg ↑可愛いお部屋でるんるんなきょんこ ↑在可愛的房間歡悅的京子 https://i.imgur.com/CMxaNbV.jpg ↑2人でずっと歌詞覚えてた~笑 ↑這2個人一直都在背歌詞~笑 https://i.imgur.com/8Sjd5Zt.jpg https://i.imgur.com/nrApIcL.jpg ↑何してたんだろう。ずっとこんな感じでした 笑笑 ↑是在幹嘛啊。這兩人一直都是這種感覺 笑笑 https://i.imgur.com/FxUw7xD.jpg ↑やっぱりお団子最高にかわいい~!! ↑果然還是團子頭最棒了好可愛~!! https://i.imgur.com/JHimKn6.jpg https://i.imgur.com/LBEDlWB.jpg https://i.imgur.com/ogEvgd4.jpg かわいいめいちゃん3連続 可愛的咩醬3連拍 そしてなにより竹中直人さんが出演してくださったんです!! もう光栄すぎて、こんな贅沢なMVありますか? 本当に感謝です。 然後更重要的就是竹中直人桑竟然出演了!! 實在是太光榮了,竟然有這麼奢華的MV啊? 真的是太感謝了。 竹中直人さんで始まり竹中直人さんで終わる、『普通に最高!!』すぎるMVです!! 竹中直人桑他開始就維持竹中直人桑的路線到結束,就是個『普通最棒了!!』的MV!! 竹中さんはほとんどアドリブみたいな感じで私たちずっと笑っぱなしでした!! 竹中桑他就用整場幾乎都是即興的感覺,來讓我們從頭開始笑到尾!! 1:01から始まる『普通~普通~普通~』も竹中さんのオリジナルです!! 從1:01開始的『普通~普通~普通~』這也是竹中桑的原創要素!! 初めてお会いしてもう全てに圧倒されました。 第一次見到他就完全被他征服了。 今回の私的MV見どころは沢山あります。 這次以我個人來說MV的看點有很多。 まずこれは絶対!!竹中直人さん!! 首先這個絕對要的!!就是竹中直人桑!! それから.... 接著就是... 0:09かげこがまなふぃの肩をもんでるの『普通に何してるの~笑』 0:09小影仔揉著愛奈菲的肩膀說的『妳在普通的做什麼~笑』 こうやって 秒数でやっていくと本当にキリがなくなっちゃう!! ただてさえ今日はブログが長すぎるのに。 像這樣 隨著秒數這樣寫下去真的是沒有極限啊!! 但是今天的Blog就已經寫夠長了。 でも個人的にはまなふぃーの自然な表情があっぱい詰まっていて キラキラ輝いてるところが一番の推しポイントです!! 不過我個人是覺得塞滿滿愛奈菲她自然的表情,閃閃發光的這一點是我最推的一點!! あとは5:35の竹中さんが『普通に最高』すぎて大好きです!! 還有5:35的竹中桑的『普通最棒了』我實在太喜歡最喜歡了!! 振り付けも好きでみんなで踊っててすごく楽しいです!! 木下奈津子先生の振り付けってついつい身体が動いてしまいます (コンピューターおばあちゃん今でも踊りたくなってしまう~笑) 舞蹈編排我也超喜歡,大家一起跳著感覺超開心的!! 木下奈津子老師編排的舞讓我的身體直接跟著旋律舞動起來 (電腦阿嬤就連現在我都還是會跟著跳~笑) 衣装もみんな違って、、 あ!そうだ!衣装で思い出した! 私の衣装パッとみ今好き感強いですよね!! 服裝大家也不太一樣, 啊!對了!說到服裝我想到了! 突然看到我穿的服裝現在我喜歡的感受又增強了幾分呢!! 私も映像見て思いました 笑 我也是看到影像才想起來的 笑 一応言っておきますけど、違いますよ!!笑笑 先讓我說這一句,其實不是這樣唷!!笑笑 めいめいの洋服のちょっとだぼだぼ感がたまらなく可愛いですよね 咩咩的服裝稍微有點寬蕩蕩的感覺,實在讓人受不了好可愛啊~ このメンバーでこの曲を歌えて嬉しかったです!! ちなみに、一期生でのMVはイマニミテイロぶりでした 跟這些成員們在一起唱歌實在很開心!! 順帶一提,一期生一起拍的MV是自從”看著當下”以來了 一期生曲だけでなく 不只一期生的歌曲 二期生曲は世界観が一番好きです みんなの髪型が違うのもみていて楽しくて可愛い あとメロディーが頭から離れない! 二期生歌曲的世界觀是我最喜歡的 看到大家的髮型都有所不同感覺好開心好可愛 那段旋律至今我都無法忘懷!! 三期生曲はとにかくフレッシュで何度も見たくなるMVですよね 踊り真似して踊ってます 笑 衣装もかわいい!!歌声も可愛くて、一緒に『Right っ!』って言いたいです 三期生的歌曲總之就是很新鮮,是會讓人想一看再看的MV呢 我也模仿跳了跳他們的舞 笑 服裝好可愛!! 歌聲也好可愛,會想讓人一起喊說『Right!』呢 どの曲も違った良さがあるのでぜひ全部聴いていただけたら嬉しいです 每首歌都有不同的優點在,所以請務必全部都去聽聽我會很開心的 はぁ。ここまで感情に身を任せて手を動かしてきたけど大丈夫かな、、、。 啊啊。至此順著感情放開身體,手就會動了起來,這樣沒問題嗎...。 『普通』でいられることが難しくなってしまった今、 この曲がたくさんの方に届いたらいいな~ 在『普通』這件事已經很難做得到的這現在,好希望能把這首歌傳達給許多的人啊~ 『普通~普通~普通~』が竹中さんの声で頭の中で再生される~!!!! 『普通~普通~普通~』竹中桑的聲音彷彿就在我的腦內播放著~!!!! いつかまた『普通』が当たり前に戻りますように。 希望哪一天『普通』能夠理所當然的回到我們的生活。 https://i.imgur.com/psD7F6F.jpg みーぱんとシンメ♡わーい! 我是跟咪胖站對位喔♡耶~依! 最後まで読んでいただきありがとうございました。 非常感謝大家讀到了最後 サリマカシー 紗理嘛咖西~ 好~~~長~~~ お喋りーな果然名不虛傳阿... 不過可以看出她真的是一片真心感動阿 只是偶而會岔題出去然後就聊到天南地北了w 一期生最高! -- 大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀 生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香 上村莉菜小林由依松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃井上梨名増本綺良 佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花松田好花渡邉美穂濱岸ひより上村ひなの アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.181.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1621121937.A.AB7.html
trojangel: 跟畢業成員還有聯絡QQ 05/16 08:02
ul66: 紗理菜好會聊 太有愛了 05/16 09:24
ginicarl: 好長的文 感謝翻譯 這兩篇滿滿的愛跟感動 05/16 10:41
CChahaXD: 超長文感謝翻譯!一期生真的滿滿團愛 05/16 10:50
ul66: 標題打成4月了 05/16 14:37