作者Devilarea (野人弐号)
看板Hinatazaka46
標題[Blog] 潮紗理菜 20210712
時間Mon Jul 12 19:52:31 2021
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/40077
名前は変わっても、、、『坂組だ~』
即使換了名字、、、『也還是坂組啊~』
2021.7.12 14:29
こんにちは!!
日向坂46の潮紗理菜です。
大家好!!
我是日向坂46的潮紗理菜。
W-KEYAKIZAKAFES2021に来てくださった皆さま、
そして配信でご覧くださったみなさま本当にありがとうござました。
來場參加W-KEYAKIZAKAFES2021的各位朋友們,
以及觀賞了配信的各位朋友們 真的非常感謝大家。
雨予報で雷雨がくるかもと言われていたけど、
1日目は途中で雨が止み、二日目はかんかん照りの快晴で、一番恐れていた三日目
も雨降らず綺麗な夕陽まで見れました。
雖說降雨預報上面說有雷雨會來,
但第一天在中途雨就停了,第二天是陽光普照的大晴天,最害怕的第三天
也沒有下雨,還能看得到美麗的夕陽。
全くお天気が読めない中で全部良い方に変わってくれてまるで
空も楽しみにしていてくれたかのよう(雷雨になった場合の緊急)
在完全讀不懂天氣的狀態下,彷彿就連上天都很期待一樣,全部都往好的方向改變了,
(彷彿下雷雨時那樣的緊急)
会場に足を運びくださった皆さん、熱中症など大丈夫でしょうか?
お風邪など体調を悪くされてないでしょうか? ….心配です。とても。
來到會場的朋友們,有沒有中暑之類的,沒問題嗎?
有沒有感冒讓身體狀況變壞呢? ...我很擔心耶。非常的。
配信でご覧くださった皆さん、目の疲れは大丈夫ですか?
觀賞配信的各位朋友們,眼睛的疲勞沒問題嗎?
初めてこのW-KEYAKIFES2021を開催すると聞いた時、
素直にすごく嬉しかったです。
第一次聽到說要舉辦W-KEYAKIFES2021這活動時,老實說我非常的開心。
また同じステージに立たせていただけることがとても嬉しかったです。
又能夠一起在站同個舞台上就讓我非常開心了。
私は欅共和国が大好きでした。メンバーの皆さんもファンの皆さんも
ずぶれになりながらのあのキラキラ輝いていたあの笑顔が忘れられません。
我是最喜歡欅共和國的。成員們與Fan們一起淋到全身濕透
也還會展露出的閃閃發光的笑容,讓我難以忘懷。
僕たちの戦争、青空が違う、危なっかしい計画とか
像是”我們的戰爭””不一樣的藍天”"危險計畫"這些歌之類的
あと陽が落ちた中で披露されてたキミガイナイも最高だったな~!!
還有在太陽落下之中披露的”你不在”是最棒的呢~!!
なんてひとつひとつ記憶が鮮明に残ってるくらい憧れの場所でした。
這裡就是這樣一個讓我留下每一個每一個鮮明的記憶,讓我非常崇拜的地方。
『いつか私たちもあんなふうにみなさんと一緒に楽しめたらいいな。』
って!
『希望哪天我們也能像那樣,大家一起來同樂就好了呢。』
像這樣想著!
でもそれがどんどん遠くなってしまっていることに気付いていました。
但是我也注意到了我們離這個活動越來越遙遠了。
なのでこうして3年ぶりに憧れのこの場所に大好きな先輩方と立たせていただける
と聞いてとても嬉しかったです!!
所以當聽說我們能像這樣時隔3年後又能跟最喜歡的前輩們,
一起站上這個令人憧憬的地方時,我是非常的開心的!!
決まった時、櫻坂46さんのみいちゃんとりかちゃんと連絡とりあって、
お二人が嬉しいね!!って言ってくれたこともすごく嬉しくて
這件事確定後,我就跟櫻坂46的咪醬與梨香醬聯絡了,
她們兩人也跟我說了”好開心啊!!”,讓我也非常的開心
でもそのあとセットリストを言われた時、私は正直、え、、、。あれ、、。と
なんだかなんとも言えない気持ちになりました。モヤモヤっとした感じで、、。
不過在看到那歌單時,我老實說也感到”欸....。阿咧...。”
像這樣有種說不出口的感覺。一種迷惘鬱悶的感覺...。
名前にW-KEYAKIが入ってるのに、当時の曲は全然ないんだ、、。どうしてだろう。
明明標題放進了W-KEYAKI,然而卻完全沒有當時的歌曲啊...。為什麼呢。
私たちもひらがなけやき時代のあの曲やりたかったな。とか
欅坂46さんのあの曲またみたかったな。とか
やっぱりあの空間が大好きで憧れが強かっただけに
どうしてもそんな思いが出てきてしまいました。
我們也好想表演平假名欅坂時代的那首歌曲啊。或是
或是好想再度看到欅坂46桑的那首歌曲啊。之類的
果然越是喜愛那空間,有越強大的憧憬,這些想法就一個一個不斷的浮上心頭。
そんな思いはやっぱりどれだけリハーサルを、重ねても
完全には消えることなく本番を迎えました。
這些想法無論是重複多少次的排練,還是無法完全消除,
於是就這麼迎來了正式上場。
でもJOYFULLOVEの前のMCで齋藤冬優花さんが『buddiesのみなさんもぜひ一緒に』
『スティックバルーンをおいてペンライト専門で大丈夫です!!』とすごくお優しい
ひとことで、会場が虹色一面になった景色をみて、胸がいっぱいになりました。
不過在表演JOYFUL LOVE之前的MC上,齋藤冬優花桑說了
『各位buddies們也務必一起來同樂』『充氣應援棒先放旁邊,專門拿光棒就好喔!!』
這些非常體貼的話,讓會場一整面都是彩紅色,看到這景象我內心深深的感動。
最後のW-KEYAKIZAKAの詩の時には
一面が緑になったのをみて、
在最後表演W-KEYAKIZAKA之詩那時
看到了一整面的綠海後,
『あ、みなさんの中に欅坂46さん、そして私たちけやき坂46はちゃんといるんだな』
『啊,欅坂46桑與我們平假名欅坂46,都好好的存在在大家的心中啊』
ってそれをすごく感じて心から感動して、
buddiesのみなさんとおひさまのみなさんがひとつになった瞬間をみて、
我發出了像這樣的深刻感觸,打從心底的感動。
在看到各位buddies們與太陽公公們合而為一的瞬間後就感到,
なんて素敵な世界なんだろう。って思いました。
這是一個多麼棒的世界啊。
夢にみたそんな世界。
宛如是在夢中才有的世界。
そこでやっとこの『W-KEYAKIFES』という名前の意味がわかりました。
在那時我才總算了解了『W-KEYAKIFES』這名字的意義。
一本の欅から色づいていって違う坂道を登って、三年ぶりに同じ場所に集まって、
一顆欅樹染上顏色後,走向了不同方向的坂道,然後在三年之後集合在同樣的地方,
今はこうなりました!
今はこんな感じです!
"我現在變成這樣囉!"
"我現在就像這種感覺!"
と成長した姿を見せ合って最後に一曲大切なあの頃の曲をお届けする。
像這樣分享展示著彼此成長後的模樣,
然後在最後 把一首那時候非常重要的歌曲帶給大家。
昔を思い出すのではなくて、成長した『今の姿』をみてもらう。
今回はこんな意味があったのかなと最後の一曲を歌いながら個人的には思いました。
這並非光是在回想過去,而是要讓大家看到我們成長後的『現在的模樣』吧。
這次是有著這樣的意思吧,我個人是在一邊唱著最後一首歌時,一邊想到這結論的。
なんだか偉そうにすみません。
講得好像很自以為是的樣子,真是抱歉了。
もしかしたら以前の私たちをご存知なくて
日向坂になったからなにかのきっかけで知ってくださった方もいる。
說不定還有一些不知道以前的我們是怎樣,是從改名為日向坂後
才因為某些契機認識我們的朋友在。
これもとても嬉しいことです。
這些朋友們也讓我感到非常開心。
きっかけは皆さん違うと思いますが、こうやって応援してくださる皆さまがいるから
私たちは楽しく、時に壁にぶつかった時も乗り越えていけます。!!
不管每個人都有著不一樣的契機,但有能像這樣應援著我們的朋友們在,
我們才能夠很開心的,在撞到時間的障壁之時好好跨越過它。!!
今回このような状況の中、足を運んでくださったみなさま、
関わってくださった全ての皆様に感謝の気持ちでいっぱいです。
這次在這種疫情狀況中,還願意來場觀賞的各位朋友們、以及相關的所有人們,
我對你們滿滿的都是感謝的心情。
皆さんと一緒に同じ空間でライブを楽しむことも当たり前にで
気なくなってしまった中でこうして無事開催できて、楽しめて すごく幸せでした
與大家一起身處同個空間下,理所當然的,自然而然的享受這場LIVE
能像這樣平安舉辦成功,如此盡興,這讓我感到無比幸福
来年もまたみなさんと集まれたらいいな
七夕の織姫さまと彦星さまみたいに
好希望明年大家也能夠集合在一起阿
宛如七夕的織女與牛郎那樣
その時は今年よりも成長した姿をお見せできるようにしなきゃですね!!
那時也得跟大家展現出比今年更加成長的樣子才行呢!!
そしていつか。いつか。欅共和国のように今回とはまた違った意味の
『W-KEYAKIFES』もできたらいいな!!
然後也希望哪天,哪天能夠像欅共和國那樣,表演出跟這次不同意義的
『W-KEYAKIFES』給大家看那就好了啊!!
漢字さんの曲も素直に聴きたい!!!!
我很誠實的說 我就是想聽漢字桑的歌曲!!!!
ちなみにW-KEYAKIZAKAの詩は今回スペシャルバージョンでお届けしたのですが、
順帶一提W-KEYAKIZAKA之詩,這次為大家帶來的其實是特別的版本,
振り付けは変わってないけどフォーメーションなどに
TAKAHIRO先生の愛が詰まっていて、最後のポーズは欅坂ポーズをして
隣にいる人とそのポーズを合わせると『W』になっていたんです。
すごくジーンときました
大部分的舞蹈動作都沒什麼改變,但在陣型上融合了TAKAHIRO老師的愛進去,
在最後比的手勢是以欅坂的手勢,配上隔壁人的手勢就組合成了一個『W』
這讓我非常的感動啊
背中を追い続けている先輩方のパフォーマンスはリハーサル中から
美しさと力強さに圧倒されて、もっともっと大好きになりました
一直追逐著她們的背影的前輩們,我被她們在表演與排練中的美麗與強韌深深折服,
更加更加喜愛上了她們
長々と失礼いたしました。
寫得這麼長一篇真是失禮了。
最後まで読んでいただきありがとうござました!!
非常感謝大家讀到了最後!!
写真編はまた次のブログで
照片篇則等到下一篇Blog再放
https://i.imgur.com/cBrrws5.jpg
潮紗理菜
--
大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀
生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香
上村莉菜小林由依松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃井上梨名増本綺良
佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花松田好花渡邉美穂濱岸ひより上村ひなの
アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.15.85 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1626090754.A.553.html
推 wenelephant: 看完只能說整個被療癒了 07/12 21:08
推 cj98654d: 聖母啊 07/12 21:23
推 bruce2002: 希望營運能聽到成員跟粉絲的心聲,明年別再亂搞了 07/12 21:57
推 OotaYuuri: 寫得很好欸 07/12 22:01
推 takabashi: 推 感謝翻譯 07/12 22:50
推 YDSK: 感謝D大翻譯,潮真的是聖母無誤 07/12 23:39
推 yixin327: 感謝翻譯 終於懂為什麼說聖母哈哈哈 但真的寫得很好 07/13 04:18