精華區beta Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/41776 言葉がなくたって温かい気持ちになれる。 包み込まれた優しいぬくもりはずっと続く。 即使沒有言語也能夠感受到溫暖的心情。 圍繞著的體貼溫暖則會永遠持續著。 2021.11.20 22:59 こんばんは!! 晚安!! 今日は幸せな1日でした。 今天是很幸福的1天。 ミーグリでみなさんとお話ししたあと、 乃木坂46さんのライブを東京ドームで観させていただきました。 在視訊會跟大家聊完天後, 我為了觀賞乃木坂46桑的LIVE而去了東京巨蛋一趟。 今とても胸がいっぱいです。 現在內心充滿了滿滿的感想。 …またですか?そう思う方もいらっしゃるかもしれないですが、 …妳還沒聊夠喔?或許有人會有這種想法, ブログは私の思いをそのまま書いています。 私は飾ったりまとめたりするのがとても苦手です。 そのため同じことを何度も言ってしまったりいつも長くなってしまったり、 読みにくいブログになってしまっているかと思います。 在Blog上我會將我的想法直率地寫出來。 我是非常的不擅長做美化跟統括整理這種事的。 正因如此我才會常常講著同一件主題很多次,然後也每次都把文章寫得很長, 變得寫成了一篇很難讀的Blog文。 でもこれだけは伝えたいです! 不過我只想說清楚這件事! 同じ言葉でも同じ文字でもその時に感じたことは違うし、 全く同じなんて日は今までに一度もありません。 就算是同樣的話語與同樣的文字、在當下的感受卻會有所不同, 我從未有在同一天感受到一模一樣的感受。 なのでその時感じた気持ち、自分が残したい気持ちをこの場所に綴っています。 所以說我想要把在當下感受到的心情、自己想要留下紀錄的心情在這個地方說出來。 そんなブログが私のブログです。 私のブログはいつも長くなってしまう。 そう思うと書きにくくなってしまっていた時もあったけど それでいいんだ。と思わせてくださったファンの皆さんのおかげで 最近はブログを書くのが楽しくなりました。 ありのままでいられる場所がまたひとつ増えました 我的Blog就是這樣的Blog。 我的Blog就每次都會寫很長。 雖然有時候一這麼想就會難以下筆, 但多虧了認為”妳隨意寫都好!”的各位Fan們幫忙。 最近寫起Blog時又感到歡樂了起來。 感覺又多了一個能夠好好的做自己的地方 今日もまた長くなりますが、タイミングが合えば読んでいただけると嬉しいです!! 今天也會寫一篇長文,時機合適的話要是各位能夠一讀我會很開心的!! 4年前、東京ドームで乃木坂46さんのライブを観させていただいてから、 私にも4年の時が流れていろんなものが変わりました。 4年前,我就去了東京巨蛋看了乃木坂46桑舉辦的LIVE, 隨著這4年的時光流逝,連我也在很多層面上有了改變。 でも乃木坂46さんの中には変わらないものがたくさんあって、、、 不過乃木坂46桑當中也有很多東西是永遠不變的... 思わず涙が溢れてしまった時に横を見たら同じタイミングで くみとしほりんも涙を流していました。 當我不知不覺涕淚縱橫的時候,往旁邊一看, 結果在同個時間點久美與史帆琳也流下了眼淚。 なんでも人の心に残るってすごく難しくて人の心を動かすのはもっと難しいのに、 私は今日そのどちらも経験をして、素敵な時間をいただきました。 不管怎麼說,要在人心中留下痕跡是非常困難的一件事,要打動他人的心那是更難, 然而我在今天兩種體驗都經歷過了,度過了一段十分棒的時光。 やっぱり乃木坂46さんは偉大です。 果然乃木坂46是很偉大的啊。 どれだけ頑張ってもどれだけ追いかけても 私たち日向坂46には出せないものだなって改めてそう思いました。 無論我們如何努力如何追趕,有些東西還是我們日向坂46拿不出來的啊 讓我再度有了這種感想。 終わった後 とても温かい気持ちになりました。 まるで抱きしめられたかのようなそんな優しいぬくもり 在結束之後 感覺內心有種超溫暖的感覺。 是一種宛如被緊緊抱住一般的體貼溫暖 しほりんと私たちはどうしたらいいのかなって話しました。 我還跟史帆琳談論了”我們該怎麼做才好呢?”。 まだそう簡単には答えは見つからないけど、 私たちも来てくださった皆さんが終わったあと自然と笑顔になる。 そんなライブをお届けしたいなって思います。 雖然答案還沒有那麼簡單就能夠找到, 但我們也很希望在表演結束後也能帶給來場的各位朋友們自然的笑容。 很想要能把這樣的LIVE帶給大家啊。 誰かの心に残る日にできたら幸せだなって。 好希望有一天能在大家內心留下痕跡,能做到那樣我就很幸福了呢。 たくさんのグループがあって カタチは違うかもしれないけど、 きっとみんな同じように思っているんではないかなって思うんです!! 有好多不同的團體存在, 雖然大家的形式都不太一樣,但我覺得肯定大家也都是有著相同的想法吧!! 私たちは私たちにしかできないカタチで 日頃の感謝の気持ちをライブで伝えたいなって思います!! 我們也想要以只有我們能夠做到的形式, 來透過LIVE傳達我們日常中感謝的心情呢!! そのカタチを私たち自身も追い続けてみつけられるまでは 目の前のことを全力でやるしかないのかなって。 在我們自己能夠成功追尋到這樣的形式之前, 我們只能盡全力來做到我們眼前能做到的事才行。 ひなくりはそんなライブにできたらいいな。 一年に一度の素敵な日ですし 好希望日向聖誕能辦成一場那樣的LIVE啊。 這天還是一整年只有一次 超棒的日子耶 https://i.imgur.com/kBDseoo.jpg あ!そうそう!! あの方とかあの方が手を振ってくださった気がして くみと大盛り上がりしてたけど違ったら本当に恥ずかしすぎるので 啊!對了對了!! 我跟久美都超嗨的感覺到好像那位朋友與那位朋友有跟我們揮手了耶, 若事實並非這樣的話那就太羞恥啦 勝手に目が合ったって思っておくことにします 笑 拜託就讓我們擅自以為有對上眼吧 笑 この方が幸せはずっと続くきがするので 笑 感覺這樣幸福會永遠的持續下去 笑 素敵な時間をありがとうございました!! 非常謝謝妳們帶給了我們這麼棒的一段時光!! 最後まで読んでいただきありがとうございました。 非常感謝大家讀到了最後。 サリマカシー 紗理嘛咖西~ -- 佐々木舞香野口衣織諸橋沙夏髙松瞳齋藤樹愛羅齊藤なぎさ 山本杏奈大谷映美里音嶋莉沙佐竹のん乃大場花菜瀧脇笙古 Produced by Equal Love =LOVE イコラブ Yoyogi animation ノイミー ≠ME Not Equal Me with 冨田菜々風蟹沢萌子河口夏音川中子奈月心谷崎早耶櫻井もも Sashihara Rino 鈴木瞳美菅波美玲永田詩央里本田珠由記落合希来里尾木波菜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.111.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1637426716.A.BEF.html
YDSK: 同樣地,有些也是只有日向才有的東西而乃木沒有,多去看自己 11/21 00:47
YDSK: 的優勢,多點自信吧,你們和四年前已經完全不同了 11/21 00:48
FW190: 同意Y大,我也覺得現在日向有些東西是乃團沒有的(或是以 11/21 13:00
FW190: 前有現在已經消失了) 11/21 13:00