作者noahxran (Noah)
看板HitmanReborn
標題Re: [便當] JOJO牌133
時間Tue Feb 20 16:58:26 2007
※ 引述《aabest (The Moment)》之銘言:
: 嗚喔
: 把我從這裡放出來
: (戰嫂又叫了...)
: 話說本版腐味當道好久了(汗)
嘛....口." 來講一下關於133回的中譯喔~...
啾啾牌便當第四頁中九代目對XANXUS所說的,「家光是被你殺的吧」
我一直覺得怪怪的不過沒有多想
(反應特慢欸)
後來剛才看到KHR牌的便當才發現完全不一樣...囧
JOJO版 →「家光是被你殺的吧」
...那..現在的家光是誰?(抖)
KHR版的 →「家光叫我不要殺了你」
原文版 →「家光はおまえを殺すなと言ってくれた」
...囧
(這一句應該是KHR的才對...)
不過九代目KHR版的下一句也很怪 ↓
(這一句應該是JOJO的沒有錯)
JOJO版:「為了阻止再有任何的犧牲我不能讓你做首領」
KHR版 :「但是,既然已經出現了這麼多的犧牲,就不能再讓
作為首領的你存活下去」
可是XANXUS不是首領啊...?
原文版:「だが これだけの犧牲をだした以上
ボスとしておまえ生かしていておくわけにはいかん」
---
兩版本的133大概就這兩句差比較多吧,其他只有微妙(?)的差異。
我難得的介意起了翻譯的問題...........-_-
不會日文真麻煩...
(←對我來說竟然只是麻煩在看連載這種地方而已XD)
(KHR版:4c2mP)
--
這鳳梨有毒(-y▽-)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.127.35
推 ringal:我有發現耶XD...我本來還想說那個家光是偽的...解放XANXUS 02/20 17:16
→ ringal:說不定就是家光XD~~結果原來是翻譯錯誤(亂毆) 02/20 17:18
推 noahxran:喔XD(握手)事實上那一句也讓我做了很多妄想與猜測XDDD 02/20 17:37
推 maxi247:我也覺得怪怪的 原來如此 02/21 00:06
※ 編輯: noahxran 來自: 220.135.127.35 (02/21 16:31)