→ lingse:然後我好想上漫吐版去吐一吐orz 04/25 09:49
推 kadaj:要吐請去黑立的論壇吐…不過我看他們根本不把讀者的意見看在 04/25 10:09
推 kadaj:眼裡,之前去晃過很多次了,有不少人都指出家教的翻譯問題… 04/25 10:09
推 kadaj:卻不見他們處理。中文版HR是拿來笑的,買日文版的較實在= = 04/25 10:10
推 lingse:我心已死。 我的心在淌血…… 04/25 10:12
推 kadaj:還有日文版的HR啊!!不要看中文的就好XDDD""" (拍拍) 04/25 10:16
→ lingse:我無錢……T T 04/25 10:21
推 harukamomo:翻譯成這樣就不是C.D了阿!!(翻桌) 04/25 10:53
推 lingse:被板名痛擊了orz 好痛好痛…… 04/25 11:13
推 kadaj:不是C‧D…那是C‧G囉?(被揍 04/25 11:13
推 queue:對不起我大笑了XDDDD因為收了日版所以很沒同情心 04/25 11:24
推 asanomirai:翻成這樣都要哭了orz 04/25 13:38
推 noahxran:XDDD 一早看到那個克羅姆骷髏害我整個沒心情考試(默) 04/25 14:45
推 noahxran:好在今天的銀魂很好笑......(喂!!囧) 04/25 14:49
推 EVICE:以為會翻成克"蘿"姆的 Mr.張不是很喜歡這個字嗎..... 04/25 19:14
推 blrk:為什麼是骷髏!?明明都給漢字"髑髏"了..還是翻譯不會拼囧 04/25 19:50
推 harukamomo:我也覺得可能是翻譯不會唸那個字 =v= 04/25 19:56
推 noahxran:有邊唸邊沒邊唸中間啊. 啊他可能笨到以為是ㄕㄨˇ髏.... 04/25 19:57
→ noahxran:(咦 我好像有點過份 囧> ꄠ反省一下...) 04/25 19:59
推 featherfish:翻成克蘿姆的話我可能在書店就把書撕了囧 04/25 20:04
推 ainao:可能很神奇的以為中文沒有髑這個字吧(媽呀字典在旁翻一下啦! 04/25 20:14
→ lingse:可能某腦殘手邊只有日文字典= = 04/25 20:22
推 harukamomo:如果現在積極抗議有沒有可能在單行本改過來啊...... 04/27 00:31
→ harukamomo:我不想收骷髏的單行本啦... 04/27 00:32
推 noahxran:差幾十塊真的乾脆買日版算了.反正中文版便當吃過了-__- 04/27 00:47
→ noahxran:而且日版印刷精美.絕對看的到黑立印不出來的漂亮網點 04/27 00:48