作者vmsx (VMS)
看板HoneyClover
標題[心得] 我說...字幕跟翻譯對不上是怎樣-_-
時間Tue May 8 20:36:43 2007
原本期待可以在Animax上聽到原文發音,結果一開始聽到中文就算了(個人喜好)
然後字幕跟配音完全配不上又是怎樣.......Orz
大概字幕是用香港,配音用台灣的吧?
如果之後都是這樣的話,我想我應該看不下去Animax播的了Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.153.55
推 ssleepy:沒錯~完全不一樣是怎麼樣..本來應該是要推廣蜂蜜 05/08 23:06
→ ssleepy:現在變成了推翻.. 05/08 23:07
推 pencill:唉,為什麼重播不是日配…||Orz 05/09 01:02