推 crona:期待 不過我還是有從日劇中感受到以上所述的情感 我怪咖 XD 02/22 23:19
※ 編輯: cklonger 來自: 61.228.34.172 (02/22 23:22)
→ knl:請移駕,謝謝,這裡是日劇版,非蜂蜜幸運草專版 02/22 23:34
→ ueii:走錯版了吧 02/22 23:39
如果是在hc版那我不用發這篇文 標題也不用打原作
如果日劇版討論日劇哪裡失敗 或與原作哪裡不同是不允許的
那交響情人夢是不是也要移駕到二之宮板?
※ 編輯: cklonger 來自: 61.228.34.172 (02/22 23:45)
※ 編輯: cklonger 來自: 61.228.34.172 (02/22 23:47)
噓 knl:標題連討論哪一部都沒講,難道全世界都該知道這是在講什麼? 02/22 23:49
→ knl:你認為失敗別人或許認為成功,請不要這麼武斷謝謝 02/22 23:50
→ cklonger:標題改了 謝謝指教 收視率 掉到8.3 對一個紅到出電影的 02/22 23:52
→ cklonger:作品叫成功 ? 02/22 23:53
→ knl:XD原作真的沒有你想像的這麼紅啦,你要寫就寫吧,記得標明 02/22 23:57
推 tehik:推一樓c大~我也怪咖..XD 02/23 00:00
→ loveviola:來不及了 我被炸到了 02/23 00:03
→ ericyi:原作在日本比在台灣紅很多 不過沒必要貼一篇原作文是真的 02/23 00:04
推 lightring:我覺得可以討論呀 不過標題確實該標清楚 包括有原作雷 02/23 00:06
→ lightring:剛看到這篇標題完全不知道是啥~ 02/23 00:07
噓 joyjcc:標題是閒聊一進來第一頁就是雷,好歹空一頁或標一下吧 02/23 00:09
→ ueii:該怎麼說 我是原作fan 但我覺得您太激動了 不是所有fan都這樣 02/23 00:13
→ cklonger:妳認為我哪裡激動 可以指出來 我再修改 02/23 00:16
→ cklonger:但我認為我內文是很依據事實 平鋪直述 如果這叫激動 02/23 00:17
→ cklonger:那叫我走人的那未? 02/23 00:18
→ lightring:這邊也有雷標題還是加一下吧~ 02/23 00:18
→ cklonger:我也希望 這部不要這麼紅 變成一堆名演員來演的日劇 02/23 00:30
→ cklonger:卻又沒有把原作的魅力與精神好好發揮 02/23 00:31
→ cklonger:我也知道某些演員很努力 主要的問題是編劇 02/23 00:34
推 ericyi:金子茂樹的編劇本來就是...... 只有求婚稍好.... 02/23 00:38
推 ANATKH:我覺得這篇寫的不錯啊@@ 跟日劇也稍有關聯 02/23 00:43
推 knl:其實求婚劇情也不好,看的時候越看越氣,他小地方都處理的很好 02/23 00:45
→ knl:但大框架通常都很亂很拖 02/23 00:46
→ ericyi:所以我只說稍好........ 其他就................ 02/23 00:54
推 Jimimy:原作和日劇我真的已經當不同作品看了=.= 02/23 01:00
→ joyjcc:本來改編就應該分開看,如果電影、動畫、日劇都演一樣還要 02/23 01:21
→ joyjcc:看什麼? 不過拿來比較是難免的 02/23 01:22
推 Ation:這篇文章很中肯阿 也沒有很激動吧 有什麼問題嗎? 02/23 01:33
推 hoamin:並不覺得這篇文有太激動的地方...推一個中肯 02/23 01:34
推 dk3y93:中肯 02/23 03:02
→ knl:赫然發現你推文中在講我,所以來平反一下(雖然自己都覺得很煩) 02/23 05:09
→ knl:我請你移駕是因為你剛開始連發兩篇都是"原作中的原田和理花" 02/23 05:10
→ knl:既沒寫是討論哪部日劇也沒說有原作雷,所以請你移駕 02/23 05:10
→ knl:我不是因為喜歡日劇而憤怒叫你"走人"吧XD 交代完畢! 02/23 05:11
推 Jimimy:杉田巧XD 我還杉田銀時勒 02/23 13:02
推 Ation:我看到杉田第一個反映也是銀桑.... XDDD 02/23 19:16
推 tyui0459:借轉蜂蜜版 02/23 21:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.167.99
推 moonyu:推薦這篇文章:) 03/02 23:26