[鄭伯克段於鄢]
大(ㄊㄞˋ)叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。
夫人將啟之。公聞其期,曰:「可矣!」
命子封帥(ㄕㄨㄛˋ)車二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入於鄢。公伐諸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
書曰:「鄭伯克段於鄢。」
段不弟(ㄊㄧˋ),故不言弟;
如二君,故曰;「克。」
稱鄭伯,譏失教也;
謂之鄭志,不言出奔;難之也。
這篇「鄭伯克段於鄢。」
要注意的地方在於這篇的背景;
這是鄭伯為了奪取'母愛'的一場'與弟弟的爭奪戰'
而鄭伯之母---武姜 寵愛 共叔段。
(共叔段;乃因'段'出奔至'共國',故稱之'共叔段'。)
而對鄭伯差...
而鄭伯處心積慮的策劃了數十年
自幼便一直準備奪回他失喪已久的'母愛'
(嘖嘖嘖...比心機人還心機...)
而這篇文章的大意是;
繼續鄭莊公先縱容他的弟弟 共叔段,俟其造反後再出兵征伐他,
及母親武姜寵愛共叔段支持他陰謀奪權,
致使莊公母子失和,(且武姜本來就不喜歡莊公...因為莊公害她難產)
後經穎考叔的啟導,而團聚和好的故事。
這篇的翻譯;
太叔修固了城郭,積聚糧草,打造武器,充實軍隊車輛後,
將要去偷襲鄭國的都城,而武姜也將替他開城門做內應。
莊公探之他們行動的日期後,說;「可以行動了。」
於是命令 子封 (即 公子呂)率兩百乘去討伐 京。
精誠的人起來反叛 太叔段,而太叔段逃至鄢。
莊公親自追伐至鄢。
五月二十三日,太叔逃奔到了 共國。
<春秋>記曰;「鄭伯克段於鄢。」
因為太叔段不悌,而不稱「弟」;
因為像是兩君對立,所以稱此事為「克」(而不用 攻 或是 戰...);
稱「鄭伯」而不稱「鄭莊公」,
是為了譏諷他沒有教導弟弟;
認為莊公早有殺弟弟的意圖,
(這就是'謂之鄭志','鄭志',就是'鄭伯的心志'。)
所以說是「克於鄢」而不說是「太叔出奔共國」,
這都是因為史官不便明言,因此只有如此記載了。
(不言'段出奔至共',因為'出奔'有意指是'共叔段'的專錯,
然其實'鄭伯'亦有錯(未盡教弟之錯),故不言'段出奔'...)
這篇的幾個重點;
要注意的在於
1.鄭伯與 公叔段 與 武姜 的關係,和其之間的愛恨情仇。
2.注意到莊公的老謀深算,及他手下臣子 祭仲,公子呂,穎考叔的手法。
3.最後「撒狗血」的結局,是如何的轉換,及為何?
4.各個人物的個性,及各個字義的來源,要搞清楚。
大概就這樣啦~~
祝大家考試順利~~~
(小馬合"雙蹄"祝賀中~~~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.240.145