《粉紅色噪音》,夏宇著,田園城市出版
借用了聲學上,用以遮蔽人聲的「粉紅色噪音」為書題,夏宇在最新詩集裡徹
底地實踐了「形式主義」──由各類型網站蒐集得來的英文語句,丟給自動翻
譯軟體,再由詩人的意志進行調整,如此往復,完成了33篇創作者與機器共寫
的羅曼史,以偽翻譯詩集精神、透明膠頁印刷,黑色英文字體務求簡潔、螢光
粉紅的中譯則冰冷、恭敬、破碎幾近無邏輯,疊合而成一冊文字噪音──該用
以遮蔽什麼呢?夏宇所樂於實驗的文字延展,在此獲得一絕對的證明,彷彿未
來世界裡人與人溝通之無望,唯一點點殘留的默契可供檢用。至於詩的骨肉,
由於其所從來的血統,在幾乎不可溯源的此際,則奇妙地保留了夏宇詩中慣性
關心的幾件事:生存的荒謬與悖則、色情的幽默、故做無事狀的挑釁姿態與低
微憂傷。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.68.179