精華區beta HsinTien 關於我們 聯絡資訊
從6/29號 M大發了dell的感想之後,很高興有許多的板友一起參予討論 彼此發表自己的心得,感想。 dell的事情,在板友的看法下,每個人的認知不同看法不同 會造成衝突其實很簡單,再加上dell是不是會為這件事情負責而出貨 這是廠商對於出貨或是自己的品牌的保證。出貨? 不出貨? 我們沒辦法決定 群眾的力量是很可怕的,特別是在網路下的大肆宣傳與傳播 而總是會有一些人,是抱持的,有趣好玩的心態在看這些事情 想說,喔~大家都訂了,那我也來好了。 說實在,我沒辦法辨別這是對與錯,畢竟說對與錯,是或非 道德觀 vs 社會利益 是一個好制式,沒辦法用怎樣的道德來去規範。 世界上有太多事情,都是處於黑與白的地帶。 時代在變,人的觀點和利益也會隨著時間變化,造成許多衝突 希望大家和平理性看待這件事情,也相對給自己一個思考的空間
luisfan :明明就是一堆急著匯款想搶劫的爛貨,少在那鬼扯護航 06/29 23:10
to luisfan 板友: 用詞不當,警告一次 以下文章,會收錄到精華區,並鎖推文,若有板友在繼續討論 給予警告並刪文處裡 1 31 6/29 MRsoso □ [閒聊] 液晶螢幕事件的一些小心得 2 10 6/29 Icta R: [閒聊] 液晶螢幕事件的一些小心得 3 6/30 oca R: [閒聊] 液晶螢幕事件的一些小心得 ● 4 1 6/30 Avicenna R: [閒聊] 液晶螢幕事件的一些小心得 版主 黑崎 09.6.30 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.131.239
freshycle :yep 推一個~ 道德觀 vs 社會利益, 黑與白~ 06/30 11:07
claireho1985:推! 還有.. 處裡 vs 處理 XD 06/30 11:16
oca :這樣也能挖出那句推文 我還翻好幾次才看到 @@ 06/30 11:17
freshycle :喔喔 二樓抓錯字!!那我也來~ 辦別 vs 辨別 XDD 06/30 11:20
kurosaki1986:打公告修了很久 沒注意錯字XD 06/30 11:21
freshycle :喔喔 還有!! 彼此 跟 用詞不當 XDD~ 06/30 11:22
※ 編輯: kurosaki1986 來自: 59.112.131.239 (06/30 11:24)
heber :QQ 我錯過什麼了嗎? 06/30 11:25
heber : 宅男 vs 正咩 (誤很大) 06/30 11:26
freshycle :大叔 剛剛這邊有人在發錢喔 你錯過了嗎!! 台幣五千耶 06/30 11:27
heber :樓上有好康都不揪一下 ( ′-`)y-~ 06/30 11:42
hpboy :樓上你太慢了╮(﹀_﹀")╭ 06/30 11:47
kurosaki1986:heber反應很慢(筆記) 06/30 11:49
vogue0806 :呃....我也錯過了 剛是要上來貼演習文的 已經有了XD 06/30 11:53
hpboy :愛咪姐動作也很慢(筆記) 06/30 11:54
MRsoso :很抱歉發表了一篇具爭議的文章,但我認為大家發表自 06/30 11:55
MRsoso :己的想法也是好事。 另外不用叫我M大啦! 叫我Soso或 06/30 11:55
MRsoso :朔朔就可以了。 後面+個大大感覺好奇怪。囧" 06/30 11:56
NaZiTiGer :heber 很慢總比很快好 ~ 06/30 12:02
vogue0806 :叫你so...rry so....rry 好了 哈哈 搜哩正夯 06/30 12:03
kurosaki1986:搜哩搜哩搜哩搜哩搜哩 XD 太經典了!!! 06/30 12:10
hpboy :我比較愛山寨版的搜哩搜哩搜哩搜哩~~~ 06/30 12:18
kurosaki1986:就是山寨版的搜哩搜哩搜哩搜哩才經典XDDDD 06/30 12:25
hpboy :大家豪~~窩們始Super juni兒ㄟ猷~~~ 06/30 12:31
jan1981 :我每天在上還是LAG~ㄒㄒ" 06/30 12:35
eliec :"是一個好制式,沒辦法用怎樣的道德來去規範" 06/30 12:37
eliec :這句話看不懂耶 06/30 12:37
freshycle :樓下的快解釋!!不然樓上就__________喔!!! XD 06/30 12:40
m4d :我來放一下大絕....DELL事件關新店版屁事..... 06/30 12:41
eliec :樓樓上想對我做什麼 (跌倒在牆角吸手帕) 06/30 12:42
freshycle :你手帕上為什麼不是被淚水沾溼 都汽油味..... 06/30 12:44
hpboy :因為準備放大絕了?!大家快跑~ 06/30 12:45
Avicenna :我來幫版大詮釋一下好了 06/30 12:48
Avicenna :好制式後面接頓號較適宜,「好制式、沒辦法用…」 06/30 12:49
shinest :看不太懂+1 06/30 12:50
Avicenna :因為這句感覺好像是「好制式並且(又)沒辦法用…」 06/30 12:50
Avicenna :「來去」應該是偏義副詞,其實就是「去」,有動感~ 06/30 12:51
Avicenna :用「怎樣的」來形容或描述「道德」,語句上是怪怪的 06/30 12:53
Avicenna :其實版大是認為道德觀與社會利益的對立是一種制式的 06/30 12:54
freshycle :推文討論讓我想到大學時代大家在推論道德經的斷句 XD 06/30 12:54
Avicenna :想法,他認為其實這個對立是無法用「道德」來規範的 06/30 12:54
Avicenna :我想這應該是因為要用「道德」來規範「道德觀」,也 06/30 12:55
freshycle :其實你們把制式轉化成名詞來看,應該就能理解了 :) 06/30 12:55
Avicenna :就類似道德要規範自身,可能需要更多的條件或設準 06/30 12:56
Avicenna :因之發出的感嘆 06/30 12:56
Avicenna :如果像F大所說把「好制式」當名詞看,與上下文脈不符 06/30 12:57
Avicenna :因為如果是「好制式」,就有制約規定的效果,有黑白 06/30 12:58
Avicenna :但是他又講「處於黑與白」的地帶,其實我認為應該是 06/30 12:58
eliec :我發現我不懂A大說的內容,能不能幫板主翻譯一下? 06/30 12:59
Avicenna :「處於黑與白之間的地帶」,如果又是「好制式」, 06/30 12:59
Avicenna :詮釋上有衝突 06/30 12:59
eliec :希望板主下次寫公告不需要翻譯...囧 06/30 13:05
shinest :我幫樓上翻譯一下... 06/30 13:07
shinest :她希望板主以後鎖文就好 不用發心得文 因為看不懂XD 06/30 13:07
eliec :我是覺得標點符號跟詞彙應該可以用得更精確 06/30 13:10
Avicenna :其實我好喜歡翻譯XD 06/30 13:15
eliec :A大吃了翻譯米糕 06/30 13:16
Avicenna :好像藥效過了…呃~ 06/30 13:22
wayisbn :樓上聊起天來了~~ 06/30 13:31
eliec :在公告聊天好像很糟糕 06/30 13:32
Avicenna :但是版大說不可以繼續討論,所以不敢發新文討論~ 06/30 13:44
eliec :所以說推文聊天也是沒辦法的事情哦! 06/30 13:45
Avicenna :Life will find the way~ 06/30 13:53
Haruto :灰色地帶應該比較好 06/30 16:40
shinest :推文聊天是吧... 該殺雞儆猴了 嘻嘻嘻 火女掰掰 ^^ 06/30 18:57