精華區beta HuGe 關於我們 聯絡資訊
成龍加持《神話》 胡歌鬥虎腿軟 2010-04-01 洪秀瑛/台北報導 大陸武俠小生胡歌5日將與女演員張萌來台,專程為中視八點檔《神話》宣傳, 除上中視《綜藝大哥大》、《新聞6一下》等節目,還想逛夜市品嘗台灣小吃。 《神話》由成龍擔任總監製,胡歌覺得壓力大,拍戲時幸好成龍不會每天到場, 否則他一定不會演。  《神話》幕前幕後陣容龐大,包括唐季禮擔任藝術總監、電影《梅蘭芳》造型師 陳同勛、《滿城盡帶黃金甲》美術師王貽濤,因電影版《神話》成功在前,加上故事是 穿越時空,與古天樂的《尋秦記》很相似,所以廣受關注。  《神話》在大陸收視率高,胡歌說,拍戲時,成龍給他不少鼓勵,還會叮嚀他拍 動作戲要注意安全,讓他吃了定心丸。他前年車禍,療養後復出拍《神話》,等於是 重生的作品,讓他特別珍惜。  劇中胡歌和老虎搏鬥,他像拚命三郎,堅持不用替身,劇組為求安全,安排馴獸師 待命,他和老虎近距離接觸,心裡很緊張,表面很鎮定,其他演員為他大捏冷汗, 拍完後,他老實說「腿都軟了」。 以上新聞全文引自中國時報--中時電子報 http://showbiz.chinatimes.com/2009Cti/Channel/Showbiz/ showbiz-news-cnt/0,5020,110511+112010040100018,00.html (兩行網址是連在一起的) ======================= 據今天<中國時報>報導, 老大除了參加《綜藝大哥大》錄影, 還有中視的《新聞6一下》~ 報導中沒提到中視重新配音的事, 估計可能不會改回原音~ 4/7晚上八點就曉得結果了~ 中天和中視是同一家企業, 據聞中天娛樂台最近買了一部大陸劇《蝸居》, 這部劇也是要重新配音, 據說是劇中大陸演員的聲音太大陸味了@@ 而且有些台詞怕台灣觀眾聽不懂, 因此會重新配音~ 也許《神話》也是被中視認為原音陸味太重, 其他年齡層的觀眾可能會不習慣, 才重新配音的吧>.< 杯具啊!!!四月要下雪了,《神話》有冤情啊~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.204.96
leon77525:聽不懂是不會看字幕喔!!字幕是拿幹麻的= = 04/01 07:42
quitman:推樓上~~~~聽無就看一下字幕啊 為啥要重配啊??? 04/01 08:09
hsiaohung:好爛的理由喔,而且我不會覺得聽不懂阿,算是很標準吧 04/01 08:12
hsiaohung:台詞的話,是指向忽悠.靠譜這類的用詞嗎? 也還好阿~ 04/01 08:14
lovershadow:幫縮網址 http://ppt.cc/wp12 04/01 08:34
lovershadow:哀哀~那配音~~我無言無語默默阿..... 04/01 08:34
meijoyce:台劇有時候不看字幕 也聽不懂呀 (默) 04/01 09:17
angelpat1933:對阿@@日劇韓劇都在看了...新聞6一下是啥??? 04/01 11:57
jiazha:我覺得神話中的腔調沒有大陸腔到嚴重聽不懂啊 = =" 04/01 12:11
jiazha:新聞6一下是中視7點新聞前的6點新聞 播的是輕鬆新奇娛樂類 04/01 12:11
jiazha:的新聞 04/01 12:11
angelpat1933:是喔~我都在看完全娛樂跟娛樂百分百= = 04/01 12:17
rumay:真意外蝸居台灣會買... 04/01 12:21
CathyCafe:據說蝸居在大陸很火耶~收視率超高 04/01 14:54