※ 引述《loseway (loseway)》之銘言:
沒想到閣下的觀察力這麼厲害,
竟然會發現HUNTER的H突出一行...
(事實上不是"一點點"而已)
至於為什麼是這樣叻?
俺也不知道,自己去問問富堅老大吧...
--
不過最近春節也過了,紅+金也有一點過時了...
大家認為什麼顏色比較好叻?
還是跟著單行本的顏色走...?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: eagle.seed.net.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gnrose (被熱醒而早起) 看板: Hunter
標題: Re: 進版畫面左上角的H是不是左邊高了一些啊...:p
時間: Sun Mar 12 22:37:20 2000
※ 引述《jphant (幻影.力場)》之銘言:
: ※ 引述《loseway (loseway)》之銘言:
: 沒想到閣下的觀察力這麼厲害,
: 竟然會發現HUNTER的H突出一行...
: (事實上不是"一點點"而已)
: 至於為什麼是這樣叻?
: 俺也不知道,自己去問問富堅老大吧...
這就是東立的錯了....
人家集英社印的hunter封面上的hunterxhunter第一個hunter的h
明明就有凸出來,可是東立不知道為什麼自己把它壓平了.....
而且日版的hunterxhunter的mark比台版的好看多了
--
1/ Thou shalt Live Forever, Be Here Now and Roll With It
2/ Thou shalt Never Look Back In Anger 3 / Thou shalt live Round Are Way
4/ Thou shalt "wish thyself a way to an unknown place"
5/ Thou shalt "sail on a ship of hope" 6/ Thou shalt always F*** In The Bushes
7/ Thou shalt always ride on a Helter Skelter at fairgrounds
8/ Thou shalt say all you need are Cigarettes and Alcohol
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: a4120.ts.nccu.edu.tw