作者skyspear (天空之矛)
看板Hunter
標題Re: [問題] 275說的地名
時間Sun Mar 30 16:50:49 2008
※ 引述《skyspear (天空之矛)》之銘言:
: 所以東果陀可能影射北朝鮮,不過其首都名稱來自北京,也不是不行...
: 有人能提供培京的片假名嗎?
: → nonoise:日文的"新" 音是Shin嗎?@@a 不曉得所以問一下 03/30 02:03
如果是真正去上過日文課的人來回答,應該會更詳細。
我是自學一點點的...但我肯定「新」最少有兩種念法,
其一就是 shin ,是漢語音,另一是 atalashi ,應該說是「和語音」。
日文文字是從漢字來的,不過還沒有字之前就有語言了。
所以寫出漢字的時候,有的是讀漢語音,有的讀
同義的和語。
把不同語系的漢語跟和語融合,還產生了一些有趣的用法。
例如北斗の拳,有時漢字寫的是「敵人」,但旁邊的假名拚音念起來是朋友的意思,
這個意味「我嘴上說你是朋友,但心裡把你當成敵人」。
: 推 kasparov:ペイジン 03/30 11:19
從這個音來看,應該是北京,科科~~ べぺ 沒翻成呸就不錯了 XD~~
--
鰻者鰻不熟,熟者不能鰻!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.94.158
→ nonoise:不同語系那種情形有看過XD 03/30 16:57
推 nehex:音讀和訓讀? 03/30 19:30
推 ainamk:對不懂的人來說這樣講是比音讀訓讀好懂沒錯@@ 03/30 19:32
→ nehex:發音了話要看 NIHONGO #17AJqC7J 故不是呸的音@@ 03/30 19:41
→ skyspear:我高中有個老學究喜歡訓詁,遇到什麼人都要訓詁... 03/30 20:32