精華區beta Hunter 關於我們 聯絡資訊
雷 這邊我是看JOJO的翻譯, 翻譯和畫面搭起來,搞不太懂這段 在伊爾謎監視奇枒和阿魯卡那邊(透過孜婆年的眼鏡) 伊爾謎想馴服阿魯卡的能力當作道具來使用 下面幾格,孜婆年看著奇枒和阿魯卡 心想:「凶惡而沒有感情,甚至偏離殺手之道的邪惡之心, 真是殘酷,被操控的那段時間反而不用感受這種痛苦」 這段心聲搭配奇牙和阿魯卡的畫面,導致我看不太懂, 邪惡之心到底指的是奇枒還是阿魯卡? 還是孜婆年在感嘆伊爾謎那毫無感情的強烈控制欲? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.171.134
xponed:應該是透過競片感受到伊爾迷強大的邪念吧 01/19 08:37
han72:前兩句是伊爾迷 後兩句指奇犽吧 01/19 08:38
dudu1987:推樓上的解讀 伊爾謎這話才出來兩三格 卻又更討人厭了 01/19 09:16
bbsyute:指的是那個吧 01/19 20:34
damyu:那幾句都是伊爾謎在指不明物(拿尼加)吧 是伊爾謎的視角 但不 01/19 21:21
damyu:是阿婆的OS 01/19 21:22
damyu:剛剛再看一遍 覺得應該是阿婆的OS才對@@ 01/19 21:47
tranquilo:都是說奇牙吧.就是說埋針的時候都不用感受到這些痛苦 01/19 22:38
ancientfish:第一次看覺得前兩句是指不明物 後兩句是指阿魯卡 01/20 05:32
ancientfish:不過看上面的推文解讀好像也通耶 01/20 05:34
rauf:這邊我也是看不太懂指的是誰 01/20 12:22
frameshift:第一次看以為是大哥OS 第二次看又覺得是阿婆 好亂啊>< 01/20 12:50
clover1211:我覺得都是在指奇犽 01/26 00:13