精華區beta Hunter 關於我們 聯絡資訊
這集的表現似乎引起各地討論區大震撼(笑) 太多可以談 我沒時間且也超過自身能力範圍太多了 所以下純粹我個人看法 沒想要說服辦證什麼的 首先 我認為這集表現非常精采 翻漫畫時我就在想 旁白這麼多到底要怎麼演? 結果令我意外的是 製作組真的照般照做(我還以為做不到) 其實最早我是認為 新版旁白配的很爛(理由略) 真正改觀 大概是從講解宰伊洛人生開始(80集) 比起講理由 這更像是種簡單的感覺 (這個旁白終於融入了獵人TV裡) 112集 旁白(聲優) 的表現是非常切合的 開播前就我個人預想~ 旁白解說應該是做不到的事情 (畫面會因解說停頓 怎麼說怎麼怪) 但實際播出結果 另我驚訝 非常的順遂 沒有什麼停頓 我沒有快轉就這樣將整集看完 這真是非常了不起的事 (像蟻篇開頭76 77 78 當初我追的時候都看到睡著 甚至覺得有點煩囧) 這可不是照本宣科 這麼簡單的事 個人認為112集旁白表現絕對是非常頂尖 至於有人說"旁白很煩" 呃...真的去計較的話....哈 其實還真的蠻煩的XD 我覺得處理方法很簡單 到時後出BD\DVD時 加個旁白 on/off按鍵就好了 我是認為與其想辦法改劇情 把旁白融入劇情(超高難度) 到不如漫畫照般 了不起頂多到時後在加個旁白鈕on/off 這樣省事多了 其實112集沒旁白 我認為也是OK的 理由很簡單 老一輩的人被龍珠Z動畫調教過 新一代的人被三本柱動畫改造過 大家其實很習慣 沒什麼台詞 甚至跑步 互看一整集的演出 112集演出方式也是這種思維 只不過多了旁白 讓原本看起來意義不大的動作變的生動有意涵 我很滿意這一集 只希望未來他們出碟的時候 別忘了 加上旁白on/off鈕 (雖然我非常滿意此集的表現 但旁白的加注 我認為可以視為影片額外獨立的一部份) -- 守序邪惡(月刊):替身是作品設定的一環 不爽不要看 ⊙ ︿ ⊙)ノ (丟) 中立邪惡(周刊):別靠腰魯夫腦殘了 我是不會住手的 ˋ_____ˊ) ψ (寫) 混亂邪惡(休刊):吃 我休刊啦~ + 皿 +) 凸(突) (P.S因為很重要所以休刊提三次!!!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.78.180 ※ 編輯: ztO 來自: 111.242.78.180 (01/16 18:03)
maxxV3:出碟的時候 還會想再看一次?? 01/16 21:24
吼~這是啥話 講難聽點就像有些"肉番"尚有人買 同以上邏輯 加上蟻篇算良心製作了 我不信沒人會收(至少我會入= X=) 是說最近我買了GI進度 TV http://i.imgur.com/QAmBCbq.jpg DVD http://i.imgur.com/Rkn9Cyb.jpg 嗯....屍體變明顯了 雖然基本上都是畫面補正一點點就是 唉....蟻篇唯一讓我怨念的就是 彼多胸前的花沒了 不過就49~72的DVD基本沒啥大變動來看 看來補上去的機率非常低 不過希望至少這些蠢蛋把拿酷戮能力錯字修一下 ˋ____ˊ
rock666:旁白一開始超多餘的XDD什麼都解釋把觀眾當白癡XDD 01/17 10:39
rock666:不過一開始是兒童是段播?! 所以這樣反而好?? 01/17 10:39
rock666:不過看到漫畫最新進度的人馬上就發現...是為了蟻篇啊!! 01/17 10:40
※ 編輯: ztO 來自: 111.242.72.198 (01/17 12:50)
g5566:基本上新版本來就是從蟻篇開始看 01/17 22:55