推 Catalan:推! 愛的是這塊地跟人 不要太死板了 :) 218.166.53.236 06/03
推 liangyus:我覺得,人家亂改,我們沒必要跟進 140.112.245.131 06/03
→ liangyus:使用一個成體統的譯名對該地是一種尊重 140.112.245.131 06/03
→ liangyus:對於使用者來說也是一種尊重 140.112.245.131 06/03
→ liangyus:不是已有板友反應這種譯法造成了不便? 140.112.245.131 06/03
推 Irence:版主應該傾聽民意,不宜一意孤行 140.112.244.96 06/03
噓 jto:原po並沒有泛政治化的意思! 140.112.185.222 06/03
→ jto:是你版主自己想太多了吧?? 140.112.185.222 06/03
→ jto:mygoat的意見是針對縣政府的網頁 140.112.185.222 06/03
→ jto:既然以民意為基礎 那來辦投票啊!! 140.112.185.222 06/03
推 searchinging:改成kavalan不就好了@@~ 折衷嘛... 140.112.243.90 06/03
推 lovesea:改成kavalan,可能有山區的泰雅族人反對唷 210.58.144.32 06/03
推 searchinging:樓上的..不懂... 敢問其詳? 140.112.243.90 06/03
推 yzzid:Kavalan是平埔族的名稱 (是這樣吧?!) 140.112.225.37 06/03
推 catbear:ㄝ....不是唷。 140.112.25.199 06/03
推 yzzid:哈..記錯了 ^^" 學姊知道嗎? 140.112.225.37 06/03
推 jeyuli:問題解決中 請靜候佳音 211.76.42.66 06/06