http://www.guardian.co.uk/environment/2008/jun/09/alternativeenergy.energy
June 9 2008, The Guardian
New Zealand faces power crisis amid drought
兩年來的乾旱使得紐西蘭面臨能源危機。
水力發電佔紐西蘭電力來源的75%,最近數週以來水力發電供應量只剩一半。
紐西蘭能源部長表示目前尚未進入緊急限電狀態,
但呼籲民眾與企業節約用電,
希望將尖峰用電減少15%。
為了解決乾旱導致缺電的老問題,
紐西蘭正計畫興建地熱發電廠,
並與工業用戶協調降低用電需求。
http://www.guardian.co.uk/environment/2008/jun/09/carbonfootprints.
carbonemissions
June 9 2008, The Guardian
Personal carbon trading goes real time
英國測試「個人碳交易」系統。
這項測試由皇家藝術、產業、商業促進學會(RSA)推出,
目的是向立法者展示「個人碳交易」制度可以架設在現有的商店通路與設備之上,
不論成本或技術層面都是可行的。
共有1千名自願者參與測試,
每個人可以使用自己的Nectar消費集點卡
(類似小七的i-cash,可以跨商店使用),
在BP加油站紀錄購買的汽油量,並換算成碳足跡,
從每個人每月分配到的5噸「碳額度」中扣除,
沒有用掉的碳額度可以在網站上與其他參與者以虛擬貨幣交易。
(5噸碳約是英國目前平均每人每月碳排放的一半,
也是英國政府認為要免於嚴重氣候變化所應達成的人均目標)
(個人碳交易網站:http://carbondaq.rsacarbonlimited.org/)
http://www.reuters.com/article/environmentNews/idUSL0938028920080609
June 9 2008, Reuters
"Green" job market bucks credit crunch gloom
根據英國環境工作人力資源公司Acre Resources的報告,
儘管產業普遍不景氣,
環境相關工作人力市場仍然大幅成長,
大企業希望減少碳足跡,
使得過去一年來氣候變遷專門的職缺增加了三倍,
包括再生能源、社會責任投資等相關環境工作的「綠領新貴」人數成長20%。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7443559.stm
June 9 2008, BBC
Whales stranded off Madagascar
馬達加斯加北部海岸出現上百隻瓜頭鯨
(melon-headed whales,其實是一種海豚)擱淺,
有超過30隻已經死亡,國際專家組成的團隊目前正在努力搶救存活的鯨豚。
這是瓜頭鯨首次出現在這個海域,
之前ExxonMobil曾經在附近以聲納探勘海床油田,
該公司否認鯨豚擱淺與此有關,
但已暫時停止探勘行動直到狀況排除為止。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.147.39
※ 編輯: Waitingchen 來自: 69.234.147.39 (06/10 06:07)