http://www.guardian.co.uk/environment/2008/jun/15/
carbonoffsetprojects.carbonemissions
June 15, 2008, The Guardian
Stern plans credit rating for carbon offset deals
史登爵士將針對發展中國家的碳補償計畫,推動世界第一個評鑑系統,
以幫助投資者選擇購買碳權的對象。
根據估計,聯合國目前3千個碳補償相關的計畫裡,
有超過3分之2進度落後,甚至無法達成預期的碳補償功能。
目前沒有任何標準可衡量這些碳補償計畫在技術、經費與政治上綜合的表現與風險程度,
這個評鑑系統正是希望能提供此類資訊,
以幫助市場趨向透明化,並吸引更多資金流入。
http://www.guardian.co.uk/science/2008/jun/15/animalbehaviour.endangeredspecies
June 15, 2008, The Guardian
Tag reveals the secret of UK sharks' long winter breaks
英國海域夏季常可見到姥鯊(Basking Shark),
這是一種身長可達11公尺的鯊魚,也是世界第二大的魚類,
但這些姥鯊究竟在何處度冬一直是個謎題。
科學家去年夏天在英國附近海域為兩隻姥鯊加裝衛星訊號發射器,
追蹤動向100天之後,
發現其中一隻竟然潛游5900英里(9500公里),
穿越大西洋到達加拿大岸邊,
創下目前所知姥鯊最遠的遷徙距離,
比之前的紀錄多了三倍。
全世界僅存8千隻姥鯊,
科學家希望這項發現可以幫助把姥鯊的保育工作提昇為跨國層級。
http://www.guardian.co.uk/business/2008/jun/16/automotive.carbonemissions
June 15, 2008, The Guardian
European carmakers pressed to apply tougher emissions target
英、法、德國政府將向歐盟提案制定更嚴格的汽車排放標準,
目標希望2020年時,
所有新車每公里只排放100克以下的CO2,
挑戰現有目標2012-15年每公里120克的標準。
汽車商認為,唯有在2020年完全改為生產電動車,
才能達成如此嚴格的排放標準。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.129.49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.129.49
※ mirrorbluee:轉錄至看板 NCCU_SEED 06/16 15:26