精華區beta INFINITE 關於我們 聯絡資訊
我們兩人在此佇立 互相面對面 覺得悲傷 靜悄悄 所有都像是停止般 就只感覺到冷峭的風 不想就這樣把你送走 我現在只需要做出選擇 為了你 為了我 看著你的眼睛 要宣告離別了呢 我們面對面佇立著 我們面對面留著淚 曾經緊握的雙手鬆開了呢 現在要說再見 現在我們要分手了 現在我們要離別了 Oh 我們曾經一起度過的時間 苦痛 快樂 我全都會忘記 從此時此刻開始 Love is gone but there's only you in my heart 與妳見面 在奇蹟般的瞬間 自私地逃避 以因為愛 離別的話都說不出口的理由 卑怯地離開 我們在一起時曾許下的眾多約定裡 沒有離別這回事 無情地成為壞男人 坦白出虛假 要脫離這段姻緣 不想就這樣把你送走 我現在只需要做出選擇 為了你 為了我 看著你的眼睛 要宣告離別了呢 我們面對面佇立著 我們面對面留著淚 我們曾經一起度過的時間 苦痛 快樂 我全都會忘記 從此時此刻開始 覺得心慌 像是習慣似地點起的香菸一樣 曾經在一起 火熱地又咬又吸吮的時候 讓人坐立不安似地 用力的啃噬我 辛苦地相愛也好 剩下的是 只有所剩無幾的灰燼 拂去後就回歸平靜 你和我的愛情 掠過的記憶 Inside of my head 優美地像是抽菸吐出的煙霧 要把你送走 my dear 我們面對面笑著 我們面對面笑著 以指尖做最後的問候 現在要說再見 我先跨出一步離開 閉上眼就這麼離開 Oh 我 互相呼喊對方的聲音 結果 我們再次 面對面佇立著 面對面佇立著 面對面佇立著 面對面佇立著 ※翻譯 : ood87521@ptt --- 太喜歡這首歌了就算熬夜也要翻T^T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.48.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/INFINITE/M.1436719007.A.AE9.html ※ 編輯: ood87521 (59.115.48.190), 07/13/2015 00:43:03
cuteween: 謝謝翻譯︿︿ 請有翻譯的版友都不吝分享好嗎?:)))))) 07/13 00:38
pennymstkd: 這首真的很好聽!!!! 07/13 00:40
anabiosis: 非常非常好聽~ 07/13 00:43
perishers: 這首歌編曲感覺頗複雜~而且覺得根本大挑戰無限的唱功 07/13 00:59
dyot: 覺得金聖圭音高飆到一個新極限...旋律編曲都很美麗的一首歌 07/13 01:00
cuteween: 從acroustic那一段就令人驚豔..!! 07/13 01:01
idiary: 謝謝翻譯~真的好喜歡這首!!! 07/13 01:03
perishers: 推新極限XD 本來key就不低最後還升key!!!但圭的高音讚 07/13 01:03
babywan: 謝謝翻譯~~這首真的好喜歡~ 07/13 01:40
kukuchan: 真的非常非常喜歡這首!!謝謝翻譯QQQ 07/13 02:13
Risepta: 超好聽!有洋蔥啊QAQ 07/13 02:26
cuteween: 張東的rap詞....果然是張東雨啊XDDDD 07/13 02:36
MiyuHong: 真的超級好聽!!圭的高音讚~~又是一大突破!! 07/13 02:40
carol1220: 推這首的鮭魚和聲部份~ 07/13 03:02
swrkr: 推鮭魚和聲,最喜歡這首~ 07/13 10:09
pennymstkd: 一看就知道東雨寫哪段XDDD 07/13 10:24
ariel0506: 問後?!問候?! 07/13 15:50
ariel0506: 問"後"?!是問"候"吧?! 07/13 15:51
謝謝揪出錯字XD ※ 編輯: ood87521 (59.115.48.190), 07/13/2015 16:00:27
betty8197: 謝謝翻譯 好喜歡這首歌喔!! 07/13 16:15
perishers: 推一看就知道東雨寫哪一段 真是越來越露骨XDDDDDD 07/13 16:24
loveshyi: 看完歌詞最後一段洋蔥很大顆QAQ 07/13 17:20
ood87521: 翻那段Rap的時候苦惱了很久,怕大家覺得我太露骨=////= 07/13 17:23
cuteween: ood大,露骨的不是妳...是張東雨XDDDDD 07/13 17:27
ariel0506: 辛苦了!有錯字其實也沒關係的?! 07/13 18:42
cuteween: showcase全體一起合唱的那兩句加轉假音..好聽到想流淚:~ 07/14 01:31