精華區beta INFINITE 關於我們 聯絡資訊
半夜睡不著 來po個文 開始發摟無限團是在Be Mine打歌期間 所以之前的歌都不太熟 只有BTD因為超好聽 所以有點印象 最近瘋狂愛上INFINITE 就開始努力把所有歌曲聽熟悉>///<都好好聽 不過聽的時候發現 Can U Smile版本超多 每次random放歌都不知道是哪版 歌詞也是最近才去找了中譯 才知道原來是好傷心的歌詞QQ 明明旋律就滿開心的~而且乍看歌名 好像男生要逗女生開心一樣 跟這首一樣反差很大的是Amazing 一直以為是開心的歌! 結果也不是QQ 離題了XD 重點是綜合以上 加上也很想知道哪句是誰唱的~ 結果就努力研究了一番! 聽了超級無敵多遍XD 以下是我的小小成果 哈 -- 版本一 2011.1 第二張迷你專輯 Evolution Can U Smile (中翻來自「翻滾吧姨母」部落格 但每個人part是我自己加上去的) [東雨] 我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺 [ L ] 我又想起,我識得妳的那個時節 [Hoya] 那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光 我又再度想起 [成種] 但這卻只是一段回憶 [All ] and, can you smile [優賢] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 [All ] and, can you smile [聖圭] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 [東雨] 我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心 [ L ] 我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節 [Hoya] 在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別 [成烈] 你對我滿是歉意,卻沒辦法挽回 [All ] and, can you smile [優賢] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 [All ] and, can you smile [聖圭] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 [優賢] 但最後,最後,雖然我,也許,最後的我 [聖圭] 但最後,最後,雖然我,最後的我 [東雨] Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止 妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執 夜空的星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路 當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光 the moon always stay, there I'll always be here, for you want you [All ] and, can you smile [聖圭] 儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳 但在我的身旁,妳卻失去的笑容 [優賢] (背景高音) [All ] and, can you smile [優賢] 妳要我走,因為我沒關係 只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福 [聖圭] (背景高音) -- 版本二 2011.3 單曲 INSPIRIT Can U Smile (Remake) 跟版本一差別是背景伴奏換了 根據L在110325 [神童、朴奎利的深深打破]中所說 可以算是木吉他版本(Acoustic ver.) 每個人part部分都沒有變~:) -- 版本三 2011.5 數位單曲 Can U Smile Can U Smile (Broadcasting ver.) 跟版本二差別是每個人part有小部分變動 --兩次副歌 優賢跟聖圭part對調 --Rap前半主要是東雨 後半主要是Hoya 而五月份上音樂節目打歌時 也都是用這個版本 (舞台彙整文:#1E0nfs6Y) 以下歌詞標出跟版本一不同的部份 [東雨] 我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺 [ L ] 我又想起,我識得妳的那個時節 [Hoya] 那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光 我又再度想起, [成種] 但這卻只是一段回憶 [All ] and, can you smile [聖圭] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 [All ] and, can you smile [優賢] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 [東雨] 我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心 [ L ] 我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節 [Hoya] 在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別 妳對我滿是歉意 [成烈] 卻沒辦法挽回 [All ] and, can you smile [聖圭] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 [All ] and, can you smile [優賢] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 [優賢] 但最後,最後,雖然我,也許,最後的我 [聖圭] 但最後,最後,雖然我,最後的我 [東雨] Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止 妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執 夜空的 [Hoya] 星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路 當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光 the moon always stay, there I'll always be here, for you want you [All ] and, can you smile [聖圭] 儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳 但在我的身旁,妳卻失去的笑容 [優賢] (背景高音) [All ] and, can you smile [優賢] 妳要我走,因為我沒關係 只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福 [聖圭] (背景高音) -- 大致上就是這樣~ 今天聽Can U Smile聽好飽^^ 好開心~ 之後努力研究別首歌之後 也會持續po每個人的part文上來~ 一直努力聽 辨識七位孩子的聲音 會讓我有莫名的成就感 :P Remake跟Broadcasting ver.因為有影片 所以直接看就知道哪句是誰唱的XD 應該是不會打錯:P 但之後如果有耳包聽錯的 就麻煩大家幫忙指正囉:) 失眠文到此結束~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.117.82 ※ 編輯: nineD 來自: 118.160.117.82 (07/25 04:45)
shan0716:還沒睡幫推XD 07/25 05:14
shan0716:我前幾天也狂聽這首!!!!可是我沒有發現PART不同耶XD 07/25 05:22
shan0716:兩主唱兩Rapper音色不同但互換還是很好聽且完全不突兀!! 07/25 05:24
哇你怎麼也這麼晚@@ 真的不仔細聽 完全不會發現~完美>///<
rubybibibi:成烈那裡應該是”妳對我滿是歉意 卻無法挽回”才對^^ 07/25 10:07
rubybibibi:原po好認真b! 07/25 10:08
喔~果然還是有錯XD 謝謝你!! 老實說那邊很難斷句QQ 感覺Hoya多唱了一點~ 同樣旋律 成種那邊也是QQ 不過沒關係~我相信大家都聽得出來=w=
tpu0bj:推can u smile 超好聽~ 07/25 10:30
對啊>///< 110514那場live實在太讚了~<3 ※ 編輯: nineD 來自: 118.160.117.82 (07/25 11:09)
bs9686:感謝原po認真的分析!!我一直以為版本2和3是一樣的說=_= 07/25 13:58
bs9686:看完這篇也認真的把三首連著聽 XDD 真的好好聽! 07/25 14:00
不客氣>///< 大家也常常聽孩子們以前的作品吧~真的每首都好棒~:D ※ 編輯: nineD 來自: 140.114.85.231 (07/25 14:14)
Osiana:版本3最好聽,這首歌慢一點比較好,兩主唱交換也更出色 07/25 14:35
因為這樣所以才用版本三打歌吧XD? 我也覺得最好聽>///<
shan0716:我後來把LIVE影片配上播第二版的歌=>優賢臉配聖圭聲音 07/25 18:18
shan0716:超不搭好逗趣XD雖然聖圭聲音黏膩膩很好聽可是太有違和感! 07/25 18:20
你好壞XD 只好今天回家來試試看(我也好壞XD) ※ 編輯: nineD 來自: 140.114.79.19 (07/26 13:26)