精華區beta INFINITE 關於我們 聯絡資訊
歌詞翻譯 by: ood87521 因為很喜歡新專輯裡聖圭的solo, 所以先幫他這首歌的歌詞翻譯了=//////= 然後因為目前沒時間發文上色排版,又要再請版主幫我發文了 歌詞如下----------- Shine You're The Light 往我的心走進來 告訴我 是從何時起 如果回頭的話 就會浮現你的眼神 Can I Could I Be Your Man 時間向著你流逝似的 在你什麼話語都沒有的手勢裡 我的眼無法查覺 你又變得更清晰 So Give Me The Light Give Me The Light 散發出光芒的你的微笑融化了我 世界變得明亮 照耀著我的未來 就算我全都改變了 消失不見了 也能感受到屬於你的光芒 Light In My Eye So I Give to you III 你靠過來 嘗試著躲避也不行 無法再等待下去 You You You 抓住我的手 讓你無法逃脫 現在得到這束光芒 散發出光芒的妳的微笑融化了我 世界變得明亮 照耀著我的未來 You Light Up My Night You Make Me So Right 所有東西都看的一清二楚 Give Me The Light 無論何時都在我前方的明亮光芒 I Wanna Kiss You I Wanna Hold You Tight 想和你一起分享你的所有 等待著我 You You You 向我走過來 就算抹去這瞬間 我也不會放下妳 III 抓住我的手 Can't Let You Go Wanna Make You Feel My Love Lady Lady Cuz You Are The One For Me 就算時間過了 Wanna Be Love Your Love 妳的心也不要猶豫 小心翼翼地 一點一點接近 自然地展現給你 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: cuteween (59.124.117.114), 05/21/2014 16:56:52
bomi719:推~超想看圭文筆如何~找不到翻譯~謝謝翻譯XDXD 05/21 16:56
※ 編輯: cuteween (59.124.117.114), 05/21/2014 16:58:00
microphone91:推!喜歡聖圭這次solo!!! 05/21 17:10
diecinueve:推推 感謝翻譯!!!! 05/21 17:42
hebe0530:感謝翻譯!!! 圭這首好好聽啊~ 05/21 18:03
tsaiyenyu:感謝翻譯 辛苦了 好好聽啊! 05/21 18:06
idiary:謝謝翻譯~~八龍果然是個小心翼翼的男人XD直接抓住對方不就 05/21 19:26
idiary:好了XDD(喂XD) 05/21 19:26
a0968358882:求 alone 翻譯阿阿阿 05/21 20:26
diecinueve:推"八龍果然是個小心翼翼的男人"XDDD 05/21 22:15
ohhh21:超喜歡這首!! 05/21 23:17
chibitsuyo:很喜歡聖圭這次的solo +1 !!! 05/21 23:46
ohhh21:發現羅密歐歌詞和這首歌詞都在照亮 噗噗 05/21 23:59
jessieliu:自首,不小心把前幾樓的推文看成 八龍果 XDDD 05/22 00:01
jessieliu:很有聖圭感覺的歌詞,小心謹慎,但卻很溫柔很溫暖~ 05/22 00:03
anabiosis:感謝翻譯 很愛這首阿~~很有質感的歌! 05/22 10:46
billam01160:推!!! 感謝翻譯~ 很喜歡聖圭的聲音!!!!! 05/22 13:09
leuu:謝翻譯~今天第一次對照歌詞聽覺得圭真的好溫暖啊~~ 05/23 12:26
rockbear:八龍果XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/24 00:59
daphnehsiao:八龍果不知道是不是有草莓香味XD 05/24 16:59