作者rnrkrns (gmtl334)
看板INFINITE
標題[歌詞] 金聖圭 - 非你不可 (The Answer)
時間Sun May 10 23:40:31 2015
網誌中韓對照版:
http://goo.gl/ADe9LD
I want you back
如果沒有你
我會喘不過氣
無法呼吸
I want you back
沒有你的我的模樣
從來沒有想像過
也不想知道
我非你不可
焦急的我的心
一定要是你
我疑惑的解答
從褐色頭髮
到潔白的雙腳
都要是我的
如果沒有你
呆楞地站著
無法移動腳步
I want you back
沒有你的我的模樣
我發誓,一次都
沒有想像過
我非你不可
焦急的我的心
一定要是你
我疑惑的解答
從褐色頭髮
到潔白的雙腳
都要是我的
每次想要轉身而去的時候
凍結的腳步
當要轉身而去,即使摀住耳朵
還是一直聽見那聲音
Cuz I belong to you
And I wish you belong to me
我非你不可
一定要是你
我的瞬間
到永遠 這全部
都希望是你
我希望是你
我非你不可
焦急的我的心
一定要是你
我疑惑的解答
我的開心
我的難過
都希望是你 希望都是你
我非你不可
I want you back.
Yes I want you back, girl.
*歌詞轉載請註明:gmtl334
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.3.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/INFINITE/M.1431272434.A.900.html
推 unreal0218: 前奏一下就打到我了!!!!推推推 05/10 23:42
推 microphone91: 謝謝翻譯! 05/10 23:48
推 billam01160: 感謝翻譯~ 05/10 23:52
推 iamzara: 感謝翻譯!推 05/11 00:10
※ 編輯: rnrkrns (1.174.3.242), 05/11/2015 00:13:37
推 loveshyi: 感謝翻譯!!!!! 05/11 00:17
推 ohhh21: 我疑惑的解答:從褐色頭髮,到潔白的雙腳-不就是你嗎金聖圭! 05/11 00:33
推 idiary: 感謝翻譯~~推!!! 05/11 01:11
推 MiyuHong: 看到MV的劇情解釋..突然覺得有點感傷T_T 05/11 01:47
→ MiyuHong: 阿..我推錯了..是想說Kontrol感傷QQ 05/11 01:50
推 tinako84: 真的很好聽^^專輯一定要大發!!! 05/11 07:52
→ smallfish: 腦中一直repeat "I want you back" 這首真的好聽!!! 05/11 09:05