作者rnrkrns (gmtl334)
看板INFINITE
標題[歌詞] 南優鉉 - 香氣
時間Mon May 9 00:08:13 2016
網誌中韓對照版:
http://goo.gl/bfz8C0
夜若漸深
總是想著你熬夜
我究竟是想念你呢 還是念著那段時光
這已變成生活中的一部份
遺忘需要時間
空出心裡的位子很困難
再次回到我身邊 回到我身邊
依然無法輕易放棄期待
這該說是獨自的期許嗎
沈浸在你的香氣裡 我再次走回頭路
你散發出的香氣 我回首 Oh 我
想著或許你會在那裡
可能會回到我身邊
能讓我再次依靠
回去的路看來太遲了
被你拋棄的我 Oh 我
佇立在原地等待的話 你會回來吧
抱持著這樣的信念 一天一天等著的我
嗅著你散發出的香氣
你遺留下的愛情
就算知道是擦肩而過的緣分
我還是被束縛在過去的記憶裡
如果你現在就在旁邊
希望你能在我身旁入眠
沈浸在你的香氣裡 我再次走回頭路
你散發出的香氣 我回首 Oh 我
想著或許你會在那裡
可能會回到我身邊
能讓我再次依靠
你不會再出現的事實
其實我也明白
既然你已經把我完全遺忘
對我來說 不掉一滴淚
讓你離去這件事
不是我一個人能承擔的
沈浸在你的香氣裡 我再次走回頭路
你散發出的香氣 我回首 Oh 我
想著或許你會在那裡
可能會回到我身邊
能讓我再次依靠
回去的路看來太遲了
被你拋棄的我 Oh 我
佇立在原地等待的話 你會回來吧
抱持著這樣的信念 一天一天等著的我
嗅著你散發出的香氣
*歌詞轉載請註明:gmtl334
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.50.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/INFINITE/M.1462723695.A.CC1.html
→ unreal0218: 好喜歡這首!!! 05/09 00:12
推 baddanny: 推推 謝謝神速翻譯^.^ 感恩~~~ 05/09 00:13
推 yeleaves: 推神速 謝謝 很喜歡這首 05/09 00:14
推 pennymstkd: 這首真的超棒的,比在聽preview時還喜歡,會想一直re 05/09 00:17
推 kimapo: 超喜歡這首的啊!!! 05/09 00:20
推 ifnt7: 推!謝謝翻譯^^這首真的是好好聽的自作曲! 05/09 00:24
推 love2005evol: 感謝翻譯!!! 05/09 00:25
推 kyuhyuk: 推翻譯 比preview完整更亮眼!喜歡~ 05/09 01:40
推 B6star: 喜歡這首的旋律 05/09 12:15
→ fionaliu: 喜歡香氣~~感謝翻譯 超神速啊 05/09 14:37