※ [本文轉錄自 NTU_AOSM 看板]
作者: hahala (去游泳囉!!!)
標題: 想一想!!!
時間: Wed Jul 7 12:24:48 1999
※ [本文轉錄自 hahala 信箱]
作者: ishtar02@ms24.hinet.net ("Ishtar")
標題: =?big5?B?Rnc6ILZSpECt08Knqqs=?=
時間: Tue Jul 6 22:58:51 1999
>> A man came home from work late, tired and irritated, to find his
>> 5-year old son waiting for him at the door.
>> 一位爸爸下班回到家很晚了,很累並有點煩, 發現他五歲的
>> 兒子靠在門旁等他.
>>
>> "daddy, may I ask you a question?"
>> "爸,我可以問你一個問題嗎?"
>>
>> "yeah sure, what is it?" replied the man.
>> "當然可以,什麼問題?" 父親回答
>>
>> "daddy, how much do you make an hour?"
>> "爸,你一小時可以賺多少錢?"
>>
>> "that's none of your business. why do you ask such a thing?"
>> the man said angrily.
>> "這與你無關,你為什麼問這個問題?" 父親生氣的說著
>>
>> "I just want to know. please tell me, how much do youmake an
>> hour?"pleaded the little boy.
>> "我只是想要知道, 請告訴我, 你一小時賺多少錢?" 小孩哀求著
>>
>> "if you must know, I make $20 an hour."
>> "假如你一定要知道的話, 我一小時賺20塊美金 "
>>
>> "oh," the little boy replied, with his head down. looking up, he said,
>> "喔" 小孩低著頭這樣回答著. 小孩說
>> "daddy, may I please borrow $10?"
>> "爹地, 可以借我10塊美金嗎?"
>>
>> the father was furious,
>> "if the only reason you asked that is so you can borrow some money to
>> buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself
>straight
>> to your room and go to bed. think about why you are being so selfish.
>> I work long hard hours everyday and don't have time for such this
>> childish behavior."
>> 父親發怒了. "如果你問這問題只是要借錢去買毫無意義的玩具
>> 或東西的話,給我回到你的房間並上床 . 好好想想為什麼你會那
>> 麼自私." "我每天長時間辛苦工作著,沒時間和你玩小孩子的遊戲."
>>
>> The little boy quietly went to his room and shut the door.
>> 小孩安靜地回自己房並關上門.
>>
>> The man sat down and started to get even angrier about the little
>> boy's questions.
>> 這位父親坐下來還對小孩的問題生氣
>>
>> how dare he ask such questions only to get some money?
>> 他怎麼敢只為了錢而問這種問題?
>>
>> After about an hour or so, the man had calmed down, and started to
>think
>> 約一小時後, 他平靜下來了, 開始想著
>>
>> he may have been a little hard on his son.
>> 他可能對孩子太兇了
>>
>> maybe there was something he really needed to buy with that $10 and
>> he really didn't ask for money very often.
>> 或許他應該用那10塊錢美金買小孩真正想要的, 讓他不用常常要錢
>>
>> the man went to the door of the little boy's room and opened the door.
>> 父親走小孩的房門並打開門
>>
>> "are you asleep, son?" he asked.
>> "你睡了嗎孩子?" 他問著
>>
>> "no daddy, I'm awake," replied the boy.
>> "爸,還沒,我還醒著." 小孩回答著
>>
>> "I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier," said the
>man,
>> "我想過了,我剛剛可能對你太兇了"父親說著
>>
>> "it's been a long day and I took out my aggravation on you.
>> here's the$10 you asked for."
>> "我將今天的悶氣都爆發出來了. 這是你要的10塊錢美金"
>>
>> The little boy sat straight up, smiling. "oh, thank you daddy!"
>> he yelled.
>> 小孩笑著坐直了起來, "爹地,謝謝你" 小孩 叫著
>>
>> then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills.
>> 接著小孩從枕頭下拿出一些被弄皺了的鈔票
>>
>> The man, seeing that the boy already had money, started to get
>> angry again.
>> 這父親看到小孩已經有錢了,快要再次發脾氣
>>
>> the little boy slowly counted out his money, then looked up at
>> his father.
>> 這小孩慢慢地算著錢,接著看著他的爸爸
>>
>> "why do you want more money if you already have some?" the father
>> grumbled.
>> "為什麼你已經有錢了還要要更多?" 父親生氣的說著
>>
>> "because I didn't have enough, but now I do," the little boy replied.
>> "因為我之前不夠,但我現在足夠了"小孩回答
>>
>> "daddy, I have $20 now. can I buy an hour of your time? please come
>> home early tomorrow. I would like to have dinner with you"~~~~~~~~~
>> "爸,我現在有20塊錢了. 我可以向你買一個小 時的時間嗎?
>> 明天請早一點回家我想和你一起吃晚餐."
>>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*******~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>> share this story with someone you like....but even better, share
>> $20 worth of time with someone you love.
>> 將這個故事與你所喜歡的人分享,但更重要的,與你所愛的人
>> 分享這價值20塊美金的時間
>>
>> its just a short reminder to all of you working so hard in life.
>> 這只是提醒辛苦工作的各位
>>
>> we should not let time slip through our fingers without having spent
>> some time with those who really matter to us, those close to our
>hearts.
>> 我們不應該不花一點時間來陪那些在乎我們,關心我們的人而讓
>> 時間從手指間溜走
>>
>>
>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ntumcc29.mba.nt
--
勇於替別人受苦 讓愛你的人都能得到安息
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.80.23