精華區beta IZONE 關於我們 聯絡資訊
IZ*ONE - 好きと言わせたい(想讓你說喜歡我) 作詞 秋元康 https://www.youtube.com/watch?v=dLymsYC7Kmo
会いたいと言ってるのは 最近説想要見面的 最近私ばかりじゃない? 是不是都是我? 何度もしつこいくらい 以前的時候 毎日あなたが誘ってきたのに 明明你每天好幾次纏人地邀請我 輝いてるダイヤモンドは 閃閃發光的鑽石 どこかにしまい忘れてるの? 被忘在哪了呢? ねえ もう一度思い出してよ 我說 再一次想起來好嗎 昔のようにときめきましょう 像以前那樣怦然心動吧 愛はいつも慣れてきてしまうもの 愛情總是使人習以為常 時々は確かめないとどこかに行っちゃうよ 不時時去確認的話就會溜走了 絶対好きと言わせたい 一定要讓你說喜歡我 あなたの方から 從你的口中 好きと言わせたい Won't you kiss? 想讓你說喜歡我 Won't you kiss? 好きと言わせたい 想讓你說喜歡我 私の瞳を見て 看著我的眼睛 好きと言わせたい Won't you kiss? 想讓你說喜歡我 Won't you kiss? 抱きしめてくれても 伝わってこない 就算抱著我 也傳達不到 ちゃんと言葉でちょうだい Won't you kiss? 好好地開口說 Won't you kiss? よそ向いて放っておくなら 如果你不理不睬的話 私も勝手にしちゃうから 我也會就這樣隨便地做我自己 お互い干渉しない 互相不干涉 そういうルールもいいかもしれない 像這樣的相處守則也許也不錯 つい強がって言ってみたけど 不自覺說出了逞強的話 そんなことはできない 其實自己根本做不到 ねえもう少しこっちを見てよ 我說 稍微再多看看我吧 胸の奥で叫んでいるのに 明明在心中這樣地呼喊著 愛はやがてバランス崩れるもの 愛情總有一天會失去平衡 優しさで支えてないと傾いてしまうよ 不用溫柔去支撐的話就會衰微的 だから好きと言いなさい 所以請説你喜歡我 簡単なことでしょう 這是件很簡單的事吧 好きと言いなさい One more kiss 請說你喜歡我 One more kiss 好きと言いなさい 請說你喜歡我 今さらでもいい 事到如今才說也無所謂 好きと言いなさい One more kiss 請說你喜歡我 One more kiss 失いたくない存在だったら 如果我是你不想失去的存在 もっと気持ちを聞かせて One more kiss 就多讓我聽聽你的想法 One more kiss ねえ 私だけにずっと言わせるつもり? 我說 難道你打算都只讓我一個人說嗎? 同じくらい言ってくれなきゃ愛を信じないよ 如果你不跟我說的一樣多 我會就此不相信愛情的 絶対好きと言わせたい 一定要讓你說喜歡我 あなたの方から 從你的口中 好きと言わせたい Won't you kiss? 想讓你說喜歡我 Won't you kiss? 好きと言わせたい 想讓你說喜歡我 私の瞳を見て 看著我的眼睛 好きと言わせたい Won't you kiss? 想讓你說喜歡我 Won't you kiss? 抱きしめてくれても 伝わってこない 就算抱著我 也傳達不到 ちゃんと言葉でちょうだい Won't you kiss? 好好地開口說 Won't you kiss? ---------------------------------------- 參考網路上的日文歌詞自己翻譯的~請多指教XD<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.1.52.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1548604190.A.3B9.html
byulxi : 推推 感謝~ 01/27 23:50
anna5566gu : 耶~~謝謝 01/27 23:50
heykuoheyhey: 康子真的好少女心(?) 01/27 23:52
icocou : 翻譯推推 >< 01/27 23:53
mewcity : 少女心爆發的歌詞 01/27 23:58
eric8314 : 推一個 01/28 01:10
yanpace10 : 推翻譯 01/28 01:18
evilplayer : 推翻譯~~ 01/28 01:22
ryaBC409 : 推推 詞好打中我 嗚嗚嗚 01/28 01:44
thb96300 : 推翻譯 01/28 02:55
mrblue53453 : 推翻譯 當然喜歡你們囉 嗚 01/28 03:47
schwarzregen: 推推~y 01/28 08:24
PinkBnN : 一直以來都覺得康子寫的詞這麼少女心 很訝異XXX 01/28 08:31
gary2014 : 好少女心♥ 01/28 09:31
zhongdi : 推推翻譯 01/28 10:07
kenny962c : 感謝翻譯~ 01/28 23:12
JangWonYoung: 推翻譯 01/29 15:12