精華區beta IZONE 關於我們 聯絡資訊
ご機嫌サヨナラ(好心情說再見) 作詞 秋元康 どんなにどんなに愛し合っていても 不論再怎麼樣相愛 突然に突然に関係終わるものね 都會有可能突然結束關係呢 可能性とかそういうんじゃなく 這並不是什麼可能性的問題 ハートの間違い 心的陰錯陽差 運命のMistake 命運的Mistake でも本当に素敵な恋だった 不過這真的是一場很棒的戀愛 ご機嫌サヨナラ ラララララ 涙なんか かかか 流せな ななない 平気 好心情說再見 不流什麼眼淚 我沒事 だってだって今も もももも あなたを好きなのは変わらない 因為到現在 喜歡你的這件事也沒有改變 微笑んでサヨナラ ララララ 思い出いっ ぱぱぱぱい ありがとう とととと サンキュー 微笑著說再見 謝謝你給我許多回憶 なんかなんか幸せ せせせせ 明日は会えないのに強がり 不知為何覺得很幸福 明明明天就無法見面 還在逞強 不思議 真是不可思議 どうしてどうして悲しくないんだろう 為什麼 為什麼不會感到悲傷呢 皆が皆が心配しているのに 明明大家都在為我擔心 夢も何時かは醒めるもんだと気付いていたのよ 我也已經察覺到夢總有一天會醒 ラバーの賞味期限 戀人的賞味期限 振り返っても後悔していない 回過頭看我也並不感到後悔 すっきりサヨナラ ララララ 慰めとか かか 要らないし しししし 余計 乾乾脆脆地說再見 不需要什麼安慰 太多餘 何故か何故か今は はははは 何にも寂しさを感じない 不知為何現在的我感受不到一絲寂寞 前向いてサヨナラ ララララ 背中を押して ててて 勇気を ををを くれた 樂觀地說再見 你支持了我 給我了勇氣 ずっとずっと良い人 とととと あなたに会えて良かったHeartbreak 你一直都是個好人 能遇見你真好 Heartbreak 最高 超棒 もう行って もう行って 快走吧 快走吧 今すぐに背中を向けてよ 立刻轉身走吧 見つめられたら気が変わっちゃう 被你盯著看的話 搞不好會就此改變心意 ポジティブな内に恋の扉閉めましょう 趁心情還很正向的時候把戀愛的大門關上吧 嫌いになりたくない貴方を 我不想變得討厭你 理想のサヨナラしてみたいって てててて 思ってた たたた 願い 渴望達成理想的再見 そんなそんな別れ れれれれ ある訳が無いのに にににに 雖然明明不可能有那麽完美的分別 ご機嫌サヨナラ ラララララ 涙なんか かかか 流せな ななない 平気 好心情說再見 不流什麼眼淚 我沒事 だってだって今も もももも 貴方を好きなのは変わらない 因為到現在 喜歡你的這件事也沒有改變 微笑んでサヨナラ ララララ 思い出いっ ぱぱぱぱい ありがとう とととと サンキュー 微笑著說再見 謝謝你給我許多回憶 なんかなんか幸せ せせせせ 明日は会えないのに強がり 不知為何覺得很幸福 明明明天就無法見面 還在逞強 不思議 真是不可思議 ご機嫌サヨナラ 好心情說再見 ------------------------ 參考網路的日文歌詞自己翻譯 有些細微的地方各個出處有點誤差也不確定哪個才是真的(聽了好幾次orz) 待日專內封的官方歌詞再修正 另外中文就不特別把跳針的地方翻出來了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.1.52.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1548609378.A.12F.html ※ 編輯: zxc363751 (118.1.52.236), 01/28/2019 01:20:19
heykuoheyhey: 歌詞內容感覺在故作堅強 疊字會不會是哽咽的表現XD 01/28 01:21
evilplayer : 推推翻譯~~ 01/28 01:24
taeny : 這首很感人 嗚嗚嗚嗚 01/28 01:32
stupiddog945: 聽著聽著想到兩年後...孩子們一直都笑著就好了! 01/28 01:33
ryaBC409 : 歌詞好棒 01/28 01:43
thb96300 : 這首很棒 01/28 02:54
FLEE03 : 推翻譯 01/28 07:52
Amonle : 推兩年後哭死 01/28 07:56
cching1021 : 推翻譯 跳針XD 01/28 08:02
anna5566gu : 大家都已經在感傷兩年半了QAQ 01/28 08:03
schwarzregen: 推推~ 01/28 08:19
zhongdi : 推推翻譯 歌詞寫得很好 01/28 08:22
ionchips : 這首歌詞不錯 01/28 08:46
SatoMinami : 推翻譯 明明明天就無法見面還以為是配合跳針XD 01/28 08:50
PinkBnN : 昨天想到兩年半後我們也會很傷心 就覺得很難過... 01/28 08:51
kuan0127 : 其實只剩兩年三個月了 01/28 09:03
mewcity : 兩年後聽到這首歌真的不知道怎麼辦啊 01/28 09:05
gary2014 : 推推歌詞很棒 01/28 09:28
jowesley : 這首歌可能最後一天也會唱吧......TT 01/28 09:49
KYUBD : 明明明天以為是跳針+1XD 還想說的有翻有的沒翻 01/28 10:06
yans9822 : 推翻譯! 01/28 10:38
sheistheone : 一年四季兩年半有十季 感覺孩子們才剛出道 但時間已 01/28 11:25
sheistheone : 經過了十分之一了QAQQ 01/28 11:25
binn24 : 肥秋真的厲害啊 01/28 11:54
kiralin : 推翻譯 01/28 12:05
gosick0926 : 推翻譯 歌詞很有意義 也很好詮釋了少女的心情 01/28 16:56