作者CosineSida (摳賽★)
看板IZONE
標題[社群] 190310 下尾みう SNS更新 巡演感想
時間Sun Mar 10 22:57:24 2019
755
https://7gogo.jp/shitao-miu/16709
おはようございます!!
山口ツアー終わり、今日の朝になってしまいましたね
早かったなー
大家早安!!
山口巡演結束、一轉眼就到了今天早上了呢
好快阿-
たくさんの方にセットリストよかったよ!とか、山口きてよかった!
って言葉をいただけて、本当に嬉しかったです
有很多的人說歌單真的很棒! 能夠來山口太好了!
能夠聽到這些話、真的非常的開心
改めて残念ながら来れなかった方も来てくださった方も
たくさんの声援ありがとうございました
再一次向很可惜不能來的人和能夠前來的人
真的很感謝你們的很多的聲援
練習期間や、本番ずーーと、ファンの方の声が支えになって、
その支えをパワーにやってきました
練習期間和真正上場時一~~直被粉絲們的聲音支持著
也把這些支持轉換成了我的力量
セットリスト、これでよかったかな?っとか
山口ツアー嬉しいけど、私センターに立つ資格あるの?!っとか
有時覺得歌單、這樣真的好嗎?
山口巡演雖然很開心、但是我有站在Center的資格嗎?!
MCグダグダしたらどうしようよく、
ネガティブな方向に考えが進んでいっちゃったりしたんですが、
雖然MC亂七八糟的不知道怎麼辦、
一不小心就往很負面的方向思考
いくみんに話を聞いてもらったり、
せりかとりらの3人で毎晩のように集まってふざけたり、
レッスン時間の他のメンバーをおふざけを見て私も笑顔をもらったりして、
本番を迎えました。
但是聽了いくみん的意見
還有和せりか和りら幾乎三人每晚都會聚在一起開著玩笑、
練習時間時看著其他的成員搞怪自己臉上也有笑容了、
就這樣迎接了正式上場。
チーム8、みんな忙しいから、今回のコンサートのリハーサル
も本番前日まで一回もみんなで合わせられなかったんですが、
ギリギリまで合わせたり、
Team8的大家都很忙碌的關係、這次演唱會的彩排也是到
正式上場前一次都沒有彩排過,最後很危險的彩排到了
中四国の曲に関しては、他の曲に変えたほうがいいかも?っとなったのですが、
前日の夜にみんなで部屋に集まって練習してみんなで意見を言い合ったりして、
本番どうにかさせていただくことができました。
關於中四國部分的歌曲、換成其他的歌會不會好一點?雖然變成這樣、
前一天晚上大家在房間裡面集合練習 大家互相交換成意見、
終於在正式上場的時候成功讓這場演出完成了。
私のソロ曲も感情が足りないっと言われてしまうということもありました
我的solo歌也有過被說感情方面很不足
けど、本番、ファンの方にたくさん喜んでいただけたし、
私たちも楽しくパフォーマンスをできて、
但是、正式表演、不但粉絲的大家都非常的開心、
我們也能夠很開心的表演、
私の出身地である山口県のコンサート無事終わって本当に良かったです
みんなが支えてくれたから成り立ったコンサートです
いつか、私一人でも同じ会場を歓声で満たせるくらい大きくなりたいなと思いました
在我的出身地山口縣的演唱會可以無事結束真的是太好了
正是因為大家支持著我才能完成的演唱會
所以我想著總有一天、要成為只有我一個人也可以讓這同樣的會場滿佈著歡呼聲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.150.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1552229848.A.161.html
推 cutsang : 感謝翻譯QQ 03/10 23:00
※ 編輯: CosineSida (61.70.150.119), 03/10/2019 23:02:03
推 feeling2314 : 推推QQ 03/10 23:13
推 byulxi : 推推 感謝翻譯~ 03/10 23:23
推 sonepn : 感謝翻譯 下尾加油!!! 提醒cosine大是"Team8"喔 03/11 00:11
謝謝~~已改
推 duduwu : 感謝翻譯… 03/11 01:38
推 wahl : 推推 感謝翻譯 03/11 07:04
推 wahl : 詢問一下推特上有Miu的生誕日應援~這要怎麼參加? 03/11 08:05
推 aeiou751120 : 推muimui 03/11 13:18
※ 編輯: CosineSida (111.255.72.13), 03/11/2019 14:24:05
推 gote : 推推 感謝翻譯 03/11 14:32
推 kiralin : 推推謝謝翻譯~~ 03/11 19:55